I should have thought twice.
我本该再考虑一下的。
Bryan never thought twice about being paid. This was not a job to him.
布莱恩想到没有想过要收费,因为这不是他的工作。
Had I of read those comments before we went to eat there I may have thought twice before going.
如果我的阅读这些评论之前,我们去了那里,我吃了两次才可能去思考。
As prices rose, you began spending a lot more money on places you would have thought twice about.
随着价格走高,原来你会掂量掂量的地段,你就开始投更多的钱了。
A few readers mentioned how they wish they'd re-considered their choice of college major, or even thought twice before dropping out.
有几位读者提到,他们真希望能够重新选择大学专业,而且退学前一定要三思。
I told myself that the sounds were caused by the wind, or the fact that the house was so old, and really never thought twice about it.
我经常告诫自己这些声音是由风引起的,或者是因为这些房子年久的缘故。
I never thought twice about all she did until one day she said, "Will there be a time that you" ll say you have taken enough from me?
我觉得她所做的一切都是理所当然的,直到有一天,她说:“会不会有这么一天你对我说我已经索取够了?”
I never thought twice about all she did until one day she said, "Will there be a time that you'll say you have taken enough from me?" -.
我觉得她所做的一切都是理所当然的,直到有一天,她说:“会不会有这么一天你对我说我已经索取够了?”
By the fourth day on the road, we no longer thought twice about riding three hours in the morning and another three in the afternoon, separated by cultural excursions.
到了第四天,我们习惯了早上下午各花三个小时坐大巴赶路,只有中间那么一点儿时间游览的行程。
There are books and Websites devoted to providing search queries that return data the owner may have never thought twice about securing and is now publicly available. 17
一些书籍和网站致力于提供返回所有者没犹豫过安全性并且现在公开了的数据搜索查询。
That created a culture in Hollywood where studios grew accustomed to easy access to outside capital and rarely thought twice about launching into expensive film-making projects.
这使好莱坞形成了一种“文化”,各家制片厂越来越习惯于轻松获得的外部资金,在推出昂贵的电影制作项目上很少犹豫。
If you walk through my old neighborhood in the South Bronx even today, half the men have these big mustaches, so I just never thought twice about it until my "mom" told me to get rid of it.
因为人无完人,即使你今天到我在南布朗克斯的老家转转,还会看到一半的男人留着浓密的胡子。所以如果不是“妈妈”告诉我要刮掉胡子,我根本不会想到这个问题。
If you walk through my old neighborhood in the South Bronx even today, half the men have these big mustaches, so I just never thought twice about it until my "mom" told me to get rid of it.
即使你今天到我在南布朗克斯的老家,还会看到有一半的男性留着浓密的胡子。所以,如果没有“妈妈”告诉我要刮掉胡子,我根本不可能想到这个问题。
I never thought she'd win once, never mind twice!
我还以为她一次都赢不了,更别说两次了!
《牛津词典》They thought the people had made a mistake in electing me twice, and they were determined to use my personal mistakes to justify their continuing assault.
他们认为美国人民选择了我两次是个错误,并铁了心用我私人生活方面的错误来为他们一次又一次的抨击正名。
And for some reason, I thought the hospital that I was in a taxi racing toward was gonna be a nice little hospital, about twice the size of this restaurant.
出于某种原因,我想那家我正坐车疾驰而向的那家医院应该是家可爱的小医院,大概有这个餐馆的两倍大。
As Seaters sat by his bedside in his final hours, he twice lifted her hand to his face and held it to his cheek. Maybe he knew it was his granddaughter - or maybe he thought it was his Opal.
在他弥留之计,苏斯特斯一直坐在他的身边,老人两次把她的手放到他的脸上,或许他知道这是他的孙女,或许他把她当成了他的欧普拉了。
Much as I love to travel I also love coming home to my own nest and the thought of moving twice a week is unsettling.
即使我很爱旅游,我也很喜欢回到自己的家,来回于两个家庭的想法会使我感到不安。
Using the new Chandra data, the age of N49 is thought to be about 5,000 years and the energy of the explosion is estimated to be about twice that of an average supernova.
采用钱德拉新数据,估计N49的年龄约为5千年,其爆炸的威力大约是一般超新星爆炸的两倍。根据这些初步结果推测,初始的爆炸是一个巨大的恒星崩溃造成的。
This means that more tension has accumulated than previously thought; in the worst scenario, the next quake could be twice as strong as the 1857 one.
这导致(民众)比想象中更为紧张,(因为)在最坏的情况下,下一次地震可能是1857年地震的两倍强度。
Revenues are thought to be up by 14%, a powerful performance even if some rivals, notably the Chinese life insurers, are growing twice as fast.
收入预计将上升14%,即便一些竞争对手,特别是中国的寿险公司以两倍于此的速度增长,这也是非常强劲的业绩。
Fool me twice, shame on me, he thought.
愚弄我两次,可耻的是我,他想。
Using the new Chandra data, the age of N49 is thought to be about 5, 000 years and the energy of the explosion is estimated to be about twice that of an average supernova.
采用钱德拉新数据,估计N49的年龄约为5千年,其爆炸的威力大约是一般超新星爆炸的两倍。
Harriet: I thought he only lied twice.
哈里特:我一位他只撒了两次慌。