查询
1 词典释义:
no russian
时间: 2025-12-03 21:46:37

没有俄罗斯人

双语例句
  • You remember, no Russian.

    你的念念不忘里,没有俄。

  • There are no Russian soldiers in Ukraine.

    根本就没有俄罗斯战士在乌克兰。

  • There has been no Russian reaction to the accusation.

    俄罗斯方面对该指控没有作出任何反应。

  • No Russian (or Soviet) leader had ever made the provocative trip; it caught the Japanese government embarrassingly off guard.

    此前没有一个俄罗斯(或前苏联国家)的领导人敢做出这么激进的举动,这着实杀了日本一个措手不及。

  • For years after the cold war ended, NATO's threat assessment, contained in a document known as MC 161, saw no Russian threat; that is why there are few contingency plans to defend new Allies.

    冷战结束后的多年来,包含于一份名叫MC 161的文件中的北约威胁评估认为俄罗斯不构成威胁;这就是为什么几乎没有任何防卫新近加入成员国的应急计划。

  • But they were no slip of the tongue; similar remarks had been made earlier by a Russian general.

    但他们并没有说错,早些时候俄国一名将军就发表了类似的言论。

  • Another two weeks had gone away, we had already no interest in the Russian whereabouts when the Russian appeared in the office.

    话说两个星期又过去了,当大家都已经死了心,觉得老毛子再也回不来的时候,老毛子又悠然自得地出现在办公室了。

  • Under Russian law, people have no access to credit and cannot take out a mortgage.

    按照俄国法律,人们不能贷款,也不能申请抵押。

  • Russian Foreign Minister Sergei Lavrov says Russian troops have no timetable for withdrawing from Georgia under a cease-fire agreement both sides have signed.

    俄罗斯外长拉夫罗夫说,俄罗斯和格鲁吉亚签署的停火协议并没有设定俄军从格鲁吉亚撤军的时间表。

  • There are no specific statistics on the number of scientists who leave - emigrants don't generally notify the Russian migration office that they are leaving. But this is not the first exodus.

    想要移民的具体人数无法统计,因为移民者通常不会事先通知俄国的移民局他们想走。

  • He said that those who had been taking part in unauthorised street protests across the country deserved to be beaten and claimed that Russian police were no tougher than in other countries.

    他说,那些参加全国范围内的未经许可的街头抗议的人活该被打,并且表示俄罗斯警察并不比其他国家凶悍。

  • Even then, the Russian navy would be no match for NATO's navies.

    即使这样,俄罗斯海军也无法同北约海军相匹敌。

  • It has no any logical meaning or practical purpose, just stands in one of numerous Russian villages as an art object, made of wood as everything other around it.

    它就像一座木桥从山坡上探向另一端,却突然半途断了。它没有任何逻辑意义或实际意义,只是作为一种艺术品矗立在众多俄罗斯村庄中的一个村庄里,全部用木头做成。

  • “If the Iranians accept that [Russian] uranium for a civilian power plant, then there's no need for them to learn how to enrich, ” he said on December 17th.

    “如果伊朗接收了用于其民用核电站的(俄国)铀燃料,那么他们就没有必要学会浓缩技术。” 他在12月17日如是说。

  • For example, in Russia, there’s no word for ‘parking.’ So you just conjugate it in Russian—‘Gde ti zaparkoval machinu?’

    “首先,我们的这个节目浓烈的俄国风味,”米勒说,“举例来说,在俄罗斯,没有‘停车’的说法,所以你只能用俄语说‘Gde ti zaparkoval machinu’。

  • Tarnogorski [the defendant] did not have strong English and no Polish interpreter was in court, however he did speak a little Russian and was assisted by another interpreter.

    Tarnogorski 【被告】并不懂英语,当时也没有波兰语翻译在场,幸好他会说一些俄语,然后得到了一个俄语翻译的帮助。

  • Without ideal, there is no secure direction; without direction, there is no life. (Leo Tolstoy, Russian writer).

    没有方向,就没有生活。(俄国作家托尔斯泰。L。)

  • At the end of the day on Libya, Russian officials may have tried to please everyone, but ended up pleasing no one.

    在利比亚问题结束的那一天,俄罗斯官员可能会试图取悦所有人,但最终却无法讨好任何人。

  • They're selling and selling, but no one's been buying the big, mysterious Russian billionaire who actually isn't such a mystery after all.

    他们不断卖啊卖啊卖,但没人真敢轻易买神秘俄罗斯大佬的帐,再说他真的有那么神秘吗?

  • No one ever precisely pinned down the origin of an order this May to kill all dogs in the town of Heihe, on the Russian border in the far northwest.

    没有人能准确查明今年五月份的一项规定的起因,杀掉黑河镇所有的狗,黑河镇位于西北俄罗斯边界。

  • Though they still come under frequent attack, Russian troops no longer fight big battles with separatist guerrillas.

    尽管它们依旧遭到频繁的攻击,俄军再也不用与分离主义游击队展开大规模战役了。

  • "If the English had not received a slap in the face in the elections for the 2018 World Cup, there would have been no spy scandal," commented the Russian paper.

    该报评论道:"如果英格兰在申办2018年世界杯的过程中没有遭受当头一棒,就不会发生这次间谍事件了。"

  • The World Bank’s Moscow office has released its Russian Economic Report No. 18 at the press launch in Moscow, on Monday, March 30, 2009.

    世行驻俄罗斯代表处于2009年3月30日(星期一)召开新闻发布会,正式发布《俄罗斯经济报告(第18号)》。

  • No one of those extreme events can be laid at the door of worldwide climate change; nor can the Russian heatwave.

    不能将所有极端事件都归因于全球气候变化;俄罗斯的酷暑也不能。