There are unconfirmed reports of several small villages buried by mudslides.
有未经证实的报道称几个小村庄被泥石流淹没了。
《柯林斯英汉双解大词典》The mudslides buried the whole village.
泥石流掩埋了整个村庄。
In 2018 alone, wildfires, volcanic eruptions, hurricanes, mudslides, and other natural disasters cost at least $49 billion in the United States.
仅2018年这一年,山火、火山爆发、飓风、泥石流和其他自然灾害就给美国造成了至少490亿美元的损失。
Heavy rains can saturate hillsides, leading to devastating mudslides.
大雨会浸透山坡,会导致毁灭性的泥石流。
Floods, landslides and mudslides have pummeled several southwestern regions.
洪水、山体滑坡和泥石流袭击了西南地区几个村庄。
Mudslides usually start on steep slopes and can be activated by natural disasters.
泥石流通常最先发生在陡峭的山坡上,自然灾害也能导致泥石流的爆发。
She adds that not enough is being done to help people affected by the mudslides.
她补充说,没有足够的努力来帮助受泥石流影响的人。
The region is every year hit with deadly tropical storms, drought, floods and mudslides.
该地区每年都遭受致命的热带风暴、旱灾、洪灾和泥石流袭击。
Heavy rain quickly ran off the steep, barren hills, triggering mudslides and swelling the river.
暴雨随陡峭贫瘠的山坡迅速流下,引发了泥石流,水位也便猛涨。
Central America gets hit by a triple threat of natural disasters: earthquakes, hurricanes and mudslides.
中美洲受到地震、飓风和泥石流等自然灾害的三重威胁。
Flood ravaged low areas of Bazhong City, paralyzing traffic and phone services and causing mudslides.
洪水肆虐巴中市低势地区,造成交通和通信线路瘫痪,并引发泥石流。
Mudslides swamped homes and forced residents to move in with relatives and pack into emergency shelters.
房屋被淹,人们被迫搬到亲戚家或是住进紧急的避护所。
Civil Defense officials report there have been at least 30 mudslides in the region in the last two days.
民防组织官方报告称,过去两天,该地区至少发生了30起山体滑坡事件。
Debris flows, also known as mudslides, are a common type of fast-moving landslide that tends to flow in channels.
泥石流(debris flows,通常也叫mudslides)是一种能够在沟谷深壑中快速流动的滑坡体。
In Brazil more than 100 people were killed after hours of torrential rains triggered mudslides in Rio de Janeiro state.
在巴西的里约热内卢超过100人被豪雨带来的泥石流淹死。
Relentless rain in western China is causing more devastation and hampering relief work after mudslides in Gansu Province.
在甘肃遭遇泥石流之后,中国西部的暴雨继续造成巨大破坏并阻碍救援工作的进行。
Zhouqu town is in a valley. Heavy rain quickly ran off the steep, barren hills, triggering mudslides and swelling the river.
舟曲县县城位于峡谷之中。暴雨随陡峭贫瘠的山坡迅速流下,引发了泥石流,水位也便猛涨。
Mudslides develop when water rapidly accumulates in the ground and results in a surge of water-saturated rock, earth, and debris.
当雨水迅速累积在土地上并且产生了大量被水浸透的岩石,泥土与碎屑时,泥石流就形成了。
Heavy rainfall triggered mudslides in Colombia, where 30 passengers were killed as they walked along a blocked road between buses.
哥伦比亚强降雨引发了泥石流,30名乘客在沿着汽车间封堵道路行走时遇难。
YURI: It is not only the earthquake, sir. But the mudslides. Much of the north half of the site has been covered over by mud.
尤里:并不只是地震,还有塌方。大部分在北半边的工地已被泥浆给掩埋了。
Most of the victims were buried by mudslides or swept away by raging rivers, the deputy interior minister, Ernesto Zelayandia, said.
内阁代表Ernesto Zelayandia表示,大部分是死者被泥石流掩埋或者被急流冲走。
More than 250 people have died in towns near Rio de Janeiro as heavy rains continue to cause flooding and mudslides in south-eastern Brazil.
巴西东南部地区里约热内卢附近遭到持续暴雨袭击,引发的洪灾和泥石流使250多人死亡。
They say if left unchecked, global warming could spur conflict and puts millions of people at risk drought, mudslides, food shortages and illness.
他们表示,如果不加以控制,全球气候变暖会引发冲突,会引起干旱、泥石流、食品短缺和疾病等问题,威胁到数以百万计的人。
According to reports, a 51-year-old man was swept 1.2 miles (2km) as the mudslides rushed down a nearby mountain, surviving by holding onto a log.
据报道,一名51岁的男子被附近山上奔涌而下的泥石流冲到1.2英里(2公里)之外,幸亏抱着一根原木而躲过一劫。
In Brazil, floods and mudslides in the southern state of Santa Catarina killed at least 97 people, made 50,000 homeless and cut off several towns.
本周巴西,南部州圣卡塔琳娜(Santa Catarina)遭遇洪水和泥石流袭击。 97人因此丧失,5万人无家可归并造成几座城镇与外界沟通中断。