查询
1 词典释义:
newsreader
时间: 2025-06-17 09:31:28
英 [ˈnjuːzˌriːdə]

n.新闻播报员

双语例句
  • A study of British accents during 1970s found that a voice sounding like a BBC newsreader was viewed as the most attractive voice.

    一项关于20世纪70年代英国口音的研究发现,听起来像BBC新闻播报员的声音被认为是最具魅力的声音。

  • Let's watch the newsreader.

    让我们看看新闻播音员。

  • This is a newsreader program only.

    这是一个新闻阅读器程序只。

  • I must apologize for this frog in my throat, " a BBC newsreader said."

    “很抱歉,我声音有点嘶哑。”英国广播公司的新闻播音员说。

  • Use a newsreader or other program to combine the files, and then try again.

    使用新闻或其他节目相结合的档案,然后再试一次。

  • Subscribe to the Geek to Live feed to get new installments in your newsreader.

    到怪才图存资讯订阅每一期至你的新闻阅读器。

  • Subscribe to the Hack Attack RSS feed to get new installments in your newsreader.

    订阅黑客攻击RSS,在你的新闻阅读器上取得最新消息。

  • I can manage it, but why would I want a second inbox, in the form of a newsreader?

    我能对付得了,但是为什么我还需要一个收件箱,专门看新闻呢?

  • It is a very good, free newsreader that will be of interest to all Usenet newbies.

    这是一个非常好的,免费的新闻阅读器,将感兴趣的所有新闻组新手。

  • RIP King Abdullah of Saudi Arabia. The newsreader said women can't drive in your country.

    安息吧,沙特国王阿卜杜拉。听播音员说,在你的国家,女性不能开车。

  • For TV viewers, he was more than just a newsreader; he was part of their collective memory.

    对于观众来说,他不仅仅是位新闻播音员,他成为人们集体记忆的一部分。

  • This is a great newsreader program that will quickly have you fully engrossed in the world of the Usenet.

    这是一个伟大的阅读程序,很快就会有你充分埋头在世界上的新闻组。

  • A newsreader was talking on the radio. Among the incomprehensible stream of words I clearly heard "Bobby Robson".

    收音机里正在报告新闻,在一连串听不懂的词语中,我清楚地听出了博比·罗布森这个名字。

  • You are trying to play one part of a multipart file. Use a newsreader or other program to combine the files, and then try again.

    你正在试图播放多个文件中的一部分。使用新闻阅读器或其它程序去组合这些文件,然后再试。

  • There are many different features that make this newsreader worthwhile, so we have identified what we think are the key elements.

    有许多不同的功能,使这个阅读器是值得的,所以我们已经确定了我们认为是关键因素。

  • This paper aims to explore the textual function of English intonation by analyzing how a newsreader organizes the messages contained in a news commentary.

    本文对新闻播音员播报一则英语新闻评论时所使用的语调进行分析,旨在揭示语调的语篇功能。

  • Google Chrome: Lots of sites ( including, unfortunately, us) have truncated RSS feeds, only allowing you to see a portion of their articles in your newsreader.

    很多网站(包括Lifehacker和煎蛋)的rss订阅都只做截断输出,我们只能在RSS阅读器中看到文章的前面部分,必须跳转到原文的网站才能看到全文。

  • Neil: Delivered—that sounds like delivering a letter—but here it means 'gave birth to a baby'. The newsreader also said that people want to give their 'royal congratulations'.

    听起来像是送信的意思,但在这里,它是生宝宝的意思广播员还表示,大家希望送出自己对皇室的祝愿。

  • Applying the findings to public figures, the Mail found that trusted individuals such as newsreader Fiona Bruce and Archbishop of Canterbury Justin Welby indeed have high cheekbones and eyebrows.

    邮报发现将此项发现运用到公众人物身上,备受信赖的新闻主播菲奥娜·布鲁斯和坎特伯雷贾斯汀·韦尔比大主教确实拥有高高的颧骨和眉毛。