他们既不需要国王也不需要女王,但他们却信赖这么一个人。
And they needed neither king nor queen but trusted in one another.
《沉睡魔咒》《Maleficent》
乔治不喜欢分享。理查德,现在该轮到乔治玩恐龙啦。理查德也不喜欢分享。
George does not like sharing. Richard, let George hold the dinosaurs now. Richard does nor like sharing, either.
《粉红猪小妹 第二季》《Peppa Pig Season 2》
他亦如此为了实现您的大业,您需要那样的奉献,一直都需要,卑职再无法胜任了,也不愿意做了。
He does. You need that dedication at your service at all times. I am no longer capable of it, nor am I willing.
《马可波罗 第一季》《Marco Polo Season 1》
但我们还不能确认,我们也不清楚他是否会出任代总统,履行宪法第25条修正案规定的总统职责。
We cannot confirm that, nor do we know if he will take over as acting president, assuming the duties of the presidency under the terms of the 25th Amendment to the Constitution.
《纸牌屋 第四季》《House of Cards Season 4》
到底出什么事儿了?通常我会说读报告去,不过既然你如此彬彬有礼,我也不吝分享了。
What exactly happened here? Normally, I'd say you can read it in our report. But since you asked so nice, I'm willing to share.
《疑犯追踪 第四季》《Person of Interest Season 4》
不跟他一起去?不去。也不留下?
Not going with him? No. Not staying here?
《美国队长2》《Captain America: The Winter Soldier》
你是说他既不嘘嘘也不拉屎?
You're telling me my man doesn't pee or poop?
《采访》《The Interview》
我也不知道,就是感觉不像家。
I don't know, it just doesn't feel like home.
《速度与激情6》《Fast and Furious 6》
我不知道该怎么办。我也不知道。
Okay, I don't know what to do anymore. Well, neither do I.
《老友记 第三季》《Friends Season 3》
逼她就范也不算友好。
It's not very friendly to squash her into submission either.
《唐顿庄园 第六季》《Downton Abbey Season 6》
我也不懂那是什么意思。
Well, I don't know exactly what it means.
《哈利波特与密室》《Harry Potter and the Chamber of Secrets》
可是他刚说他也不开心。
Well, he just told me that he's not entirely happy.
《老友记 第五季》《Friends Season 5》
那我也不想跟你说话了!
Then I'm not talking to you!
《女孩成长记 第二季》《Girl Meets World Season 2》
你的意思是你也不想走?
Are you saying that you're not entirely happy about this?
《老友记 第五季》《Friends Season 5》
我一点也不后悔。当然了。
I don't regret anything. Of course you don't.
《少年时代》《Boyhood》
我也不懂我为什么要这样。
I don't know how it happens.
《女孩成长记 第一季》《Girl Meets World Season 1》
他从不告诉我,我也不问。
I didn't need to know. I didn't ask.
《复仇者联盟》《The Avengers》
没事,我也不一定非要念。
It's okay. I don't have to say them.
《生活大爆炸 第九季》《The Big Bang Theory Season 9》
我也不想受伤,我很精明。
Oh, believe me, I don't want to get hurt either. I'm being smart about this.
《老友记 第三季》《Friends Season 3》
听起来一点也不浪漫,对吧?
Doesn't sound quite as poetic, does it?
《TED教育》《TED-Ed》
-
一点也不像
bear no resemblance (to)
-
一点也不放在心上
not care a whoop
你也不需要乐队来制作唱片。
Nor do you need a band to make records.
她不高兴,也不难过。
She wasn't happy, nor was she sad.
他不喝咖啡,也不喝茶。
He doesn't drink coffee, nor does he drink tea.
今天的天气很轻度,不冷也不热。
Today's weather is mild, neither cold nor hot.
他不喜欢苹果,也不喜欢香蕉。
He doesn't like apples, nor does he like bananas.
他没有打电话,也不发信息。
He didn't call, nor did he send a message.
她不喜欢苹果,也不喜欢橙子。
She doesn't like apples, nor does she like oranges.
他们没有车,也不有自行车。
They don't have a car, nor do they have a bike.
她宁愿死也不愿蒙羞。
She would rather die than be dishonored.
她的儿子是中等身材,不高也不矮。
Her son is of medium height, neither tall nor short.
-
也不
neither; nor