查询
1 中英释义:
见鬼
时间: 2025-12-06 05:00:09
jiàn guǐ

v. see a ghost; be haunted; be spooked; encounter something eerie; experience something uncanny

短语搭配
  • 白日见鬼

    seeing ghosts in broad daylight; sheer fantasy; impossible

双语例句
  • 他对我说:“见鬼去吧!”

    He said to me, Go to hell!

  • 你可以见鬼去吧,我不在乎。

    You can go to hell, I don't care.

  • 她生气地对老板说:“见鬼去吧!”

    She angrily told her boss, Go to hell!

  • 他对那些批评他的人说:“见鬼去吧。”

    He told his critics, Go to hell.

  • 如果你不喜欢我的建议,那就见鬼去吧。

    If you don't like my advice, then go to hell.

  • “你见鬼去吧!”他说。

    Go to hell, he answered.

  • 见鬼去吧!坏情绪!怎麽翻译?

    Go to hell! Bad mood!

  • 让一切丑女见鬼去吧!

    Let all of ugly girl go to hell! ! !

  • “见鬼去吧!”思特里克兰德说。

    Go to hell, said Strickland.

  • 告诉她的父母,让他们见鬼去

    Is just told those parents to go to hell.

原声例句
  • 见鬼去吧,你开心了吧?你心情不好。

    Go to hell. Is that better? You're in a bad mood.

    《傲骨贤妻 第五季》《The Good Wife Season 5》

  • 见鬼。怎么了?没什么。

    Oh, son of a bitch. What? Nothing. Nothing.

    《生活大爆炸 第六季》《The Big Bang Theory Season 6》

  • 见鬼了,看看这个地方。

    Great Caesar's ghost, look at this place.

    《生活大爆炸 第一季》《The Big Bang Theory Season 1》

  • 让你那高人一等的智慧见鬼去吧。

    Yeah, well, your ken can kiss my Barbie.

    《生活大爆炸 第二季》《The Big Bang Theory Season 2》

  • 我也是。见鬼了。

    You and me both. Hell just froze over.

    《欲望都市2》《Sex and the City 2》

  • 看啊。见鬼。

    Yeah! Check it out! Oh, crap!

    《阿凡达》《Avatar》

  • 我做不到。见鬼了做不到?因为我们明天还有个约会。

    I can't do that. Why the hell not? 'Cause we're going out again tomorrow.

    《生活大爆炸 第二季》《The Big Bang Theory Season 2》

  • 噢!见鬼。我觉得自己就像个饭桶!

    Oh, bugger. Should I not have said that? I feel like a perfect arse.

    《老友记 第十季》《Friends Season 10》

  • 这办法简洁得见了鬼。过现代政治哪有什么简洁可言。只剩下见鬼了。

    A solution that's elegant as hell. But then there's no elegance in modern politics. It's mostly hell.

    《纸牌屋 第五季》《House of Cards Season 5》

  • 真是见鬼,规划周全和落实行动完全是两码事。

    Holy shit. It's one thing to plan for this. Another to live it.

    《伦敦陷落》《London Has Fallen》

  • 我刚刚就在那,没有看见什么见鬼的猪。

    I was just in there, and I didn't see any goddamned pig.

    《这个杀手不太冷》《Léon》

  • 哦,真见鬼。哦!我有纸巾,给你。我真是个十足的傻瓜。不会啦。

    Mmm. Oh, bloody hell. Oh! I have something. Here. I'm a complete idiot. No.

    《末日崩塌》《San Andreas》

  • 所有通讯线路都被控制了,不论是军用还是民用。见鬼。

    All lines of communication have been compromised, both civilian and military. Shit.

    《伦敦陷落》《London Has Fallen》

  • 见鬼的,别在意你要住多久,只要你别去开暖气,你想在这待多久就待多久。现在可是夏天。

    Don't get the hell how long you stay. Stay as long as you want just keep your hands off the heat. It's summer time.

    《如晴天,似雨天》《Like Sunday, Like Rain》

  • 机遇。不,是钱。好吧。我闻到钱的味道。好吧。克里斯,见鬼。抱歉。

    Opportunity. No. Money. Okay. I smell money. Okay. Chris, God damn it. Sorry.

    《大空头》《The Big Short》

  • 见鬼,他说得对。事实上,他说得对。快点,不要延长他的痛苦。快点了结,我们继续。

    Shit, he's right. He is, in fact, right. Make it swift. No need to prolong his agony. Get it over with and we can get to work.

    《神探夏洛克 第四季》《Sherlock Season 4》

  • 不好意思,见鬼,是我妈。你要接吗?想接,她可能要死了,要知道,我可不想错过这一时刻。

    Excuse me. Oh, damn. It's my mother. Are you going to answer it? I'm torn. She might be dying, and, you know, I wouldn't want to miss that.

    《生活大爆炸 第三季》《The Big Bang Theory Season 3》