凯西必须去住你家。为什么?因为这位“变态人”一直瞪着她看。
Cassie needs to stay at your place. What, why? Because Purvry Perverson over here can't stop staring at her.
《老友记 第七季》《Friends Season 7》
我上一次的评鉴是在旅游手册上,我说道“食神终于找他的历史地位等同另一位餐包师傅莫榭尔.包亚迪”。
My last review condemned it to the tourist trade. I said, Gusteau has finally found his rightful place in history right alongside another equally famous chef, Monsieur Boyardee.
《美食总动员》《Ratatouille》
你好,我们一共三位。
Hello! We'd like a table for three, please.
《遇见你之前》《Me before you》
一位特工为此牺牲了。
An agent gave his life to tell us that.
《神探夏洛克 第三季》《Sherlock Season 3》
这是一位母亲会做的事。
That sounds about right for a mom.
《疑犯追踪 第四季》《Person of Interest Season 4》
这位是国家情报局主管。
This is the national intelligence director.
《变形金刚3》《Transformers: Dark of the Moon》
这么说爱德华兹是位义警?
So Edwards is a vigilante, huh?
《疑犯追踪 第四季》《Person of Interest Season 4》
各位,这位是茱莉。茱莉。
Everyone, this is Julie. Julie.
《老友记 第二季》《Friends Season 2》
这位小姐可以帮我拿礼物。
Maybe the Lady will help me with these presents.
《老友记 第七季》《Friends Season 7》
带这位小美人逛逛这老盐矿。
Thought I'd give the little woman a tour of the old salt mines.
《生活大爆炸 第三季》《The Big Bang Theory Season 3》
每秒可以交换一千位的信息。
They exchange a thousand bits of information between them per second.
《超体》《Lucy》
你们终于合伙雇了位保镖啦?
Hey. You guys finally chip in for a bodyguard?
《生活大爆炸 第四季》《The Big Bang Theory Season 4》
一位大汗不应有忧虑和遗憾。
A Khan has no qualms or regrets.
《马可波罗 第一季》《Marco Polo Season 1》
是吗?是其中一位圆桌骑士?
Really? One of the Knights of the Round Table?
《博物馆奇妙夜3》《Night at the Museum: Secret of the Tomb》
我的天啊,我得再去找位牧师。
Oh my God. I'm gonna have to find another minister.
《老友记 第七季》《Friends Season 7》
那无关紧要,那停车位是我的。
It doesn't matter. That's my spot.
《生活大爆炸 第六季》《The Big Bang Theory Season 6》
嗨,瑞秋在吗?请问是哪一位?
Hi, is Rachel there? And who may I say is calling?
《老友记 第三季》《Friends Season 3》
这位就是巴布。他是个建筑师。
That one's Bob. He's a builder.
《生活大爆炸 第十一季》《The Big Bang Theory Season 11》
这位就是福尔斯·甘,在这儿。
Here he is, Forrest Gump. Right here.
《阿甘正传》《Forrest Gump》
为了这栋房子。为了总统之位。
For this house. For the presidency.
《纸牌屋 第三季》《House of Cards Season 3》
-
止损位
stop-loss level
-
区段位
section bit; zone bit
-
屏蔽位
mask bit
-
被告席位
defendant's seat
-
位相角
phase angle
-
九段位国手
9th-grade national grand master
尽管富兰克林的实验已经被证明发生过,但不止一位科学家质疑实际发生了什么。
Although it has been proved that Franklin's experiment took place, more than one scientist has questioned what really happened.
这位参赛选手赢得了第一名。
This contestant won the first place.
他在比赛中获得了第一位。
He won first place in the competition.
他在比赛中获得了第二位。
He won second place in the competition.
他在比赛中获得了第五位。
He finished in quinte place in the race.
她在马拉松比赛中跑到了第一位。
She ran to first place in the marathon.
她在数学竞赛中名列第二位。
She came in second place in the math contest.
他的作品在展览中获得了第一位。
His work won first place in the exhibition.
她在演讲比赛中获得了第二位。
She secured second place in the speech contest.
在这个数中,个位比十位小。
In this number, the unit is smaller than the tens place.