正如我所说,一个务实的人。
As I said, a practical people.
《魔兽》《Warcraft》
正如往昔的药师桌。
Just like the apothecary tables of yore.
《老友记 第六季》《Friends Season 6》
作为一个国家,作为美国人,服务于他们正如他们一直服务于我们一样。
As a nation, as Americans to serve them as well as they have always served us.
《奥巴马每周电视讲话》《Your Weekly Address》
正如我之前所说的,战胜这一疾病将需要时间。
As I've said before, fighting this disease will take time.
《奥巴马每周电视讲话》《Your Weekly Address》
正如我所说,空盒子,空圆筒,然后呢,瞧啊!
As I was saying, empty box, empty cylinder, and ooh! Voila.
《生活大爆炸 第五季》《The Big Bang Theory Season 5》
正如你所看到的,以你现在的实力是打不过我的。
As you can see, by the rest of the armada, you have no choice.
《星际迷航》《Star Trek》
正如我信中所说汉娜·施密茨很快就要刑满释放了。
As I say, Hanna Schmitz is coming up for release very soon.
《朗读者》《The Reader》
正如真金王子所说,大汗的兄弟待人极为热情。
I found the Great Khan's brother to be a gracious host, as Prince Jingim reported.
《马可波罗 第一季》《Marco Polo Season 1》
我建议你睁大眼睛看清一切,可能正如你父亲所做。
I suggest you open your eyes to the possibility as your father would.
《马可波罗 第一季》《Marco Polo Season 1》
你做到了? 哇,正如真人预言的一般,你是神龙侠。
You did? Wow. It is as Oogway foretold. You are the Dragon Warrior.
《功夫熊猫》《Kung Fu Panda》
正如你看到的,我们的鸭村港口有一座正在亮灯的灯塔。
As you can see, our little duck harbor has a working lighthouse.
《摩登家庭 第七季》《Modern Family Season 7》
正如你们所见,堡垒已延伸到地底深处,我们无法到达。
As you can see, the fortress lies so far beneath the bedrock, it's untouchable.
《饥饿游戏3:嘲笑鸟(下)》《The Hunger Games: Mockingjay - Part 2》
因此,随着宇宙不断膨胀,正如此时此刻,暗能量也会随之不断增长。
So, as the universe expands as it is doing right now, there will be more and more dark energy.
《TED教育》《TED-Ed》
正如您所知,在要求撤诉时,我们援引了国家机密特权。
As you are aware, we have invoked the State secrets privilege during our request for dismissal.
《纸牌屋 第三季》《House of Cards Season 3》
哦!好吧,正如我说的,我有安排了…
Oh! Oh, okay, well, you know, like I said, I have plans, so...
《生活大爆炸 第四季》《The Big Bang Theory Season 4》
正如什么?什么?慢慢看你的目录吧。
Your what? What? What? Enjoy the catalog, sweetheart.
《老友记 第六季》《Friends Season 6》
正如你们昨晚所学到的一课,在特工学院,团队合作至高无上。
As some of you would have learned last night: Teamwork is paramount here at Kingsman.
《王牌特工:特工学院》《Kingsman: The Secret Service》
Raymond不是政客。他依赖我们的政治意见,正如我们依靠他的商业头脑。
Raymond's not a politician. He relies on our political expertise as much as we rely on his business acumen.
《纸牌屋 第二季》《House of Cards Season 2》
正如欧尼尔先生所说,我们愿对此次严重的故意毁坏事件既往不咎。
Well, as I'm sure Mr. O'Neal suggested, we are willing to forgive and forget this horrible vandalism...
《傲骨贤妻第七季》《The Good Wife Season 7》
正如我们的公共卫生专家所指出得那样,每年都有几千的国人死于流感。
As our public health experts point out every year thousands of Americans die from the flu.
《奥巴马每周电视讲话》《Your Weekly Address》
-
正如所料
as we had expected
-
正如上文所说
just as mentioned above
-
正如你所知道的
as you know
这正如我所担心的!
It is just as I feared!
正如我所想,她赢得了比赛。
Just as I thought, she won the game.
正如预期的那样,他准时到了。
Just as expected, he arrived on time.
正如你所说,今天的天气很好。
Just as you said, the weather is nice today.
正如我们计划的那样,一切都顺利进行。
Just as we planned, everything went smoothly.
正如老师所说,努力学习是成功的关键。
Just as the teacher said, hard work is the key to success.
预言成真了,正如那位老圣人所说的那样。
The prophecy came true, just as the old sage had said.
正如我所想的,亲爱的,但当然我必须确定。
Just as I thought, my dear, but of course I had to make sure.
事情的结果正如我所料。
Things turned out just as I expected.
我同意,正如我刚刚所做的。
I agree, just as I did.