一直以来,我觉得那只是我太不走运,我从没想过竟然是你是你。
All this time, I thought it was just bad luck. I never thought that you might have... that you...
《寻梦环游记》《Coco》
这没法纠正吗?很不走运,移民局列出了两种名字拼写。
We can't clear this up? Unfortunately immigration has him listed with both spellings.
《傲骨贤妻 第五季》《The Good Wife Season 5》
他们打得很好,输了就不走运了。
They played well and were unlucky to lose.
有些人就是不能忍受不走运。
Some people just can't stand being down on their luck.
有些垂钓者就是不走运。
SOme fishermen are unlucky.
他一直都是一个不走运的人。
He has been an unlucky man.
输的总是这个不走运的孬货。
Always this unlucky bum would lose .
不走运的是我的开局很糟糕。
I got unfortunately off too a bad start.
尼克:我也是(很不走运)。
Nick:It's not mine, neither.
一些人认为带着别人的诞生石不走运。
Some people think that its bad luck to wear a birthstone that isnt yours.
真不走运! 你那一枪刚好偏离靶心.
Hard lines! Your only just missed the center of the target with that shot.
很快,公园里就只剩下乞丐和其他不走运的人了。
Soon the only people in the park were beggars and other people down on their luck.
-
不走运
play to hard luck; no joy

中英释义: