她真的很棒,你根本不了解她,你觉得是谁把带回这里的?丘比特(爱神)。
She is so amazing. You have no idea. No idea? Who do you think brought her here? Cupid.
《老友记 第七季》《Friends Season 7》
-
爱神星
Eros
火神想打爱神一记耳光。
Vulcan wanted to slap venus
我想你可以在爱神旅馆找到他
I reckon you ' ll find him over at the venus hotel
故事中, 爱神邱比特是维纳斯之子.
In this tale , Cupid , the god of love, is the son of Venus.
不是,波提切利绘出古代爱神--维纳斯。而他描绘她,实际上,以古罗马维纳斯雕像为基础。
No, Botticelli's portrayed the ancient goddess of love, Venus. And he has portrayed her, actually, based her on an ancient Roman sculpture of Venus.
她天生美貌,被当成爱神维纳斯的化身受到人们的崇拜。
She'd been born with the physical perfection so complete that she was worshipped as a new incarnation of Venus, the goddess of love.
西方首要艺术珍品其中有三件便收藏于此处:“胜利女神雕像”、“爱神维纳斯雕像”以及李奥纳多‧达‧芬奇最有名的画作“蒙娜莉萨的微笑”。
Three of the West's premier works of art are here: the statues Victory of Samothrace and Venus de Milo accompany Leonardo da Vinci's most famous painting, the Mona Lisa.
传说中,丘比特是爱神。
In mythology, Cupid is the god of love.
爱神的箭让他们坠入了爱河。
Cupid's arrow made them fall in love.
传说中,爱神总是带着弓箭。
According to legend, Cupid always carries a bow and arrow.
她相信爱神会帮她找到真爱。
She believes that Cupid will help her find true love.

中英释义: