秘密恐怖组织就是干这个的,不是吗? 他们的消闲运动。
That's what secret terrorist organizations do, isn't it? It's their version of golf.
《神探夏洛克 第三季》《Sherlock Season 3》
没错,我们就是干这行的,展览将会在三周后对外开放,马斯拉尼先生想请你探讨一下。
Yeah, it's kind of what we do here. The exhibit opens to the public in three weeks. Mr. Masrani wanted me to consult with you.
《侏罗纪世界》《Jurassic World》
别紧张,你天生就是干医药销售这行的,你可爱,轻浮而且... 本来以为会有三个优点说呢。
Don't be. You are built for pharmaceutical sales. You're cute, you're flirty and... Started that like there were gonna be three things.
《生活大爆炸 第八季》《The Big Bang Theory Season 8》
教授们拿薪水就是干这个的。
The professors are paid for this.
然而,他就是干这一行的。
That was his work.
你知道,我天生就是干这个的料。
That I'm cut out for this, you know.
医院的急诊室就是干这个的。
It's the sort of thing a hospital emergency ward is for.
弗兰克·斯莱德上校:额,我就是干的就是这种神奇的事业。
Lieutenant Colonel Frank Slade: Well, I'm in the amazing business.
男人是情不自禁,因为他的大脑天生就是干这个的。
He can't help himself because his brain is programmed to do this.
多德说,这是FDIC的专长,他们就是干这个的。
'This is the expertise of the FDIC. This is what they do,' said Sen. Dodd.
-
就是
exactly; precisely; just; indeed; yes

中英释义: