你何不直接把她关进狗笼里?你何不把你妈送去养老院?
Why don't you put her in a kennel? Why don't you put your mother in a home?
《生活大爆炸 第六季》《The Big Bang Theory Season 6》
我发现我交往的对象比伊莱恩还疯狂。托比?听我说,他把我带去一家养老院……让我在一群老人前唱歌。好让我在避免尴尬的情况下当一回明星,要不然我肯定会崩溃。
So my guy turned out to be more insane than Elaine. Toby? Get this. So he takes me to a nursing home, to sing in front of old people. So I'd be a star but in a comfortable environment, 'cause otherwise I would freak out.
《我们这一天 第一季》《This Is Us Season 1》
她的祖母住在一家养老院。
Her grandmother lives in a beadhouse.
这家养老院的服务非常好。
The services at this beadhouse are very good.
他们决定把父亲送到养老院。
They decided to send their father to a beadhouse.
我们每周都会去养老院看望老人。
We visit the elderly at the beadhouse every week.
许多老人选择在养老院度过晚年。
Many elderly people choose to spend their later years in a beadhouse.
我打算去养老院帮忙。
I'm going to help in the nursing home.
养老院是一个照顾老人的地方。
A nursing home is a place to provide for the aged.
让我们把这个人送去养老院。
Let's put this person in a residential care home.
一个会适应住在小型养老院的人。
A person would adapt to living in a small residential care home.
相反,他在一个养老院做志愿者。
Instead, he worked as a volunteer in an old people's home.