查询
1 中英释义:
时间: 2026-01-30 18:10:02
shuāi

castv.投掷;抛出;投(钓线);投票;投射(光、影);分配角色;选派演员;浇铸;铸造;抛弃;转向;计算;估算;预测;把(思想、疑虑等)投向;把(目光)投向;使(眼神)一瞥;呕吐;(蛇)蜕(皮)

swayv.摇摆;摆动;影响;控制;使倾斜;左右(他人的意见或决定);动摇;摇曳;摇荡;说服;使相信

put onvphr.穿上;戴上(首饰等);涂抹;上演(戏剧、表演);举办;展出;增加(体重);增加(速度);加紧(力度);(行为举止)假装;矫饰;打开(装置、设备等);播放(唱片、磁带或CD光盘);使(灯光)亮起;使(灯、火等)燃烧;提高…的成本;提高…的价值;对…下赌注;押赌注于…

fallv.落;落下;落到;下跌;跌倒;变成;降临;堕落;陷落;下垂;失势;阵亡;<古>(对异性)倾倒;倾心

tumblev.摔倒;(价格或数量)暴跌;翻滚;滚落;(建筑物)倒塌;坍塌;骤降

plungev.(使)突然向前倒下(跌落);猛推;猛插;(尤指向水中)纵身投入;一头进入;投入(液体中以使淹没);(价值)猛跌;暴跌;骤降;(剧烈)颠簸;震荡;陡然向下倾斜;骤然陷入;(鲁莽地)开始;(使)投身;(使)突然开始从事;<口>狂赌;<口>大做投机;(女衣领口)开得很低;把(盆栽植物)齐盆边埋入土中;(马)扬起后蹄奔窜

短语搭配
  • 险乎摔下楼梯

    almost fall down the stairs

  • 摔了个仰八叉

    fall flat on one's back

  • 摔了个大马趴

    fall flat on one's face

  • 把某人摔了个四脚朝天

    send sb sprawling

双语例句
  • 我摔在冰上摔断了腿。

    I broke my leg falling on the ice.

  • 几周前我摔断了手臂。

    I broke my arm a few weeks ago.

  • 他从马上摔下来两次。

    He has fallen off the horse twice.

  • 你曾经摔断过骨头吗?

    Did you ever break a bone?

  • 他从骡子上摔下来了。

    He fell off the mule.

  • 汤姆从椅子上摔下来了。

    Tom fell off the chair.

  • 他从自行车上摔了下来。

    He fell off the bike.

  • 我从自行车上摔了下来。

    I fell off my bike.

  • 你从自行车上摔下来了吗?

    Did you fall off your bike?

  • 我上周六从自行车上摔下来了。

    I fell off my bike last Saturday.

原声例句
  • 公牛先生把茶杯摔成了碎片。

    Mr. Bull has smashed the teapot to pieces.

    《100天养成流利口语》《Get fluent spoken English in 100 days》

  • 莱丽,你怎么会从巴士上摔下来呢?谁会从车上摔下来啊?没人会。

    Riley, how did you fall off the bus? Who does that? Nobody.

    《女孩成长记 第三季》《Girl Meets World Season 3》

  • 你知道吗?我刚碰见你的时候就想把你摔出去了。

    You know, I've wanted to throw you away ever since I met you.

    《疯狂原始人》《The Croods》

  • 该死的。你没事吧?我看起来像没事吗?别冲我发火啊。我也摔了。你都摔一晚上了,也该习惯了。

    Oh, damn. Are you okay? Do I look okay? Don't bark at me. I fell, too. Oh, you've been falling all night. You're used to it.

    《生活大爆炸 第三季》《The Big Bang Theory Season 3》

  • 我要把话说清楚了,滑旱冰是我的主意,而我对你们将其变成四人约会表示高度不满,我预祝你们都摔屁墩,摔断尾椎骨。

    Okay, just to be clear, roller skating was my idea, and I'm very unhappy that you turned it into a double date, and I hope you both fall on your asses and break your coccyxes.

    《生活大爆炸 第三季》《The Big Bang Theory Season 3》

  • 自从我摔断鼻子后,就闻不到味道了!

    Ever since I broke my nose I've never had a sense of smell!

    《中餐速成》《Chinese Food Made Easy》

  • 不会摔断胳膊,不会做恶梦,也不会心碎。

    Not a broken arm or a bad dream or a broken heart.

    《重返十七岁》《17 Again》

  • 莫非你是想说你不小心绊倒正好摔她身上了?

    The implication being that you somehow tripped and fell into her lady parts?

    《生活大爆炸 第三季》《The Big Bang Theory Season 3》

  • 我也这么想! 大家偶尔都会从树上摔下来。

    Me too. Everyone falls out of the tree every now and then. They just don't admit it.

    《冰川时代2》《Ice Age: The Meltdown》

  • 他爱怎么把她压在那扇窗子上就怎么压吧,干脆把她摔过窗子算了。

    He can press her up against that window as much as he wants. For all I care, he can throw her through the damn thing.

    《老友记 第二季》《Friends Season 2》

  • 因为我总是很生她的气,并且我想摔门离家出走。

    Because I was always mad at my mom and I wanted to smash my way out of that house.

    《生活大爆炸 第7季》《The Big Bang Theory Season 7》

  • 我们唯一离开这个岛的方法已经摔碎了,你满意了?

    Our only way off this island and now it's in pieces. Satisfied?

    《小飞侠:幻梦启航》《Pan》

  • 没什么能比担心摔下去溺死更能缓解婚礼前的紧张了。

    Nothing soothes those pre-wedding jitters like the thought of falling and drowning.

    《生活大爆炸 第四季》《The Big Bang Theory Season 4》

  • 可能就因为这样,他摔下去,没死,他们一定找到了他。

    Whatever he did, it helped Bucky survive the fall. They must have found him.

    《美国队长2》《Captain America: The Winter Soldier》

  • 所以我经常...哦,天哪,公牛先生把茶杯摔成了碎片。哦,不!

    That's why I always… Oh dear, Mr. Bull has smashed the teapot to pieces. Oh no.

    《小猪佩奇 第四季》《Peppa Pig Season 4》

  • 但是如果风停了,我就会摔下来。风不会就这样停的!风已经停了。

    But if the wind stops. I'll fall over. The wind won't just stop! The wind has stopped.

    《小猪佩奇(精选版)》《Peppa Pig》

  • 你做了什么,删掉自己的照片吗?出去。好吧。你敢摔门试试。可恶。

    What'd you do, delete your photo? Go. Fine. And don't you slam that door. Oh, man.

    《生活大爆炸 第十季》《The Big Bang Theory Season 10》

  • 七岁时我骑自行车,在他家门前摔了跤,为了让我停止哭泣,他亲我这里。

    When I was 7, I crashed my bike right out in front of his house and to stop me from crying, he kissed me right here.

    《老友记 第二季》《Friends Season 2》

  • 这碎得很厉害。我把它摔成碎片了。但是我觉得我能修好。哦,好呀,我们能帮忙吗?

    That's very broken. I smashed it to bits. But I think I can fix it. Oh goody, can we help?

    《100天养成流利口语》《Get fluent spoken English in 100 days》

  • 结果他从车把后面飞出去重重摔在地上,脸先着地。哦,好可怜哦,但不值得让我腋下骑出中东味儿。

    Then he flipped up over the handlebars and came down hard on his face. Sad, but not worth me having baklava pits.

    《破产姐妹 第四季》《2 Broke Girls Season 4》