查询
1 中英释义:
难怪
时间: 2025-07-23 00:10:26
nán guài

no wonderphr.(表示找出某事的原因)难怪;怪不得;不足为奇;不足为怪;不奇怪;自然;当然

little wonderphr.不足为奇;毫不奇怪;不奇怪;难怪;怪不得

small wondern.不足为奇;不奇怪;不意外

understandablyadv.可理解地

understandableadj.可理解的;明白的;合乎情理的;易懂的

pardonableadj.可原谅的;可宽恕的;难怪的

双语例句
  • 难怪你看起来很紧张。

    No wonder you look stressed.

  • 难怪他累了。

    No wonder he is tired.

  • 难怪你没赶上比赛。

    No wonder you didn't make it to the competition.

  • 原来如此,难怪你这么忙。

    I see, no wonder you are so busy.

  • 难怪他今天没来,他生病了。

    No wonder he didn't come today; he's sick.

  • 难怪你这么累,你工作了整整一天。

    No wonder you're so tired; you've been working all day.

  • 难怪她这么开心,她刚刚得到了好消息。

    No wonder she's so happy; she just got good news.

  • 难怪你找不到钥匙,它在桌子底下。

    No wonder you can't find your keys; they're under the table.

  • 难怪这道菜这么好吃,原来是名厨做的。

    No wonder this dish is so delicious; it was made by a famous chef.

  • 也难怪他们会抑郁,他们会害怕。

    No wonder they're depressed. No wonder they're scared.

原声例句
  • 难怪他们一直追着你们。

    No wonder they've been chasing you.

    《疯狂外星人》《Home》

  • 难怪你这么生气了,要是我我也生气。

    Well, no wonder you were angry. I'd be angry, too.

    《少年时代》《Boyhood》

  • 这也难怪。一个寡妇,又失去了独子。

    And no wonder. For a widowed mother to lose an only son.

    《唐顿庄园 第四季》《Downton Abbey Season 4》

  • 不,其实劳瑞是男的。难怪瑞秋要看这么多次。

    No, actually Laurie's a boy. No wonder Rachel had to read this so many times.

    《老友记 第三季》《Friends Season 3》

  • 像银行家般工作时间那么短。难怪你没机会成为终身教授。

    Wow. Banker's hours. No wonder you're not on the tenure track.

    《生活大爆炸 第十二季》《The Big Bang Theory Season 12》

  • 难怪我们一直撞见,不是嘛? 几号? 34号。

    It's no wonder we kept bumping into each other, is it? What number? Thrity four.

    《成长教育》《An Education》

  • 问题犀利,难怪大汗会因追求个人乐趣而把你关起来。

    A fiery one. No wonder the Khan caged you for his own personal amusement.

    《马可波罗 第一季》《Marco Polo Season 1》

  • 难怪她会找狐狸帮忙,因为你们谁也不打算帮她,是不是?

    Yeah, it's no wonder she needed to get help from a fox. None of you guys were gonna help her, were you?

    《疯狂动物城》《Zootopia》

  • 玛姬没看错你。你怎么知道玛姬…难怪她不让你接近凯茜。

    Maggie was right about you. How do you know about... No wonder she's trying to keep you away from Cassie.

    《蚁人》《Ant-Man》

  • 你要跟霍华德打小报告是不是?居然还会告密?难怪我一直看你不顺眼。

    You're gonna rat me out to Howard, aren't you? You're such a snitch, no wonder I don't like you.

    《生活大爆炸 第十季》《The Big Bang Theory Season 10》

  • 难怪你这么心烦。为什么这么说?你进门的时候看上去有点愁眉苦脸。

    No wonder you're upset. Why do you say that? You just seemed a bit down in the mouth, when you came in.

    《唐顿庄园 第六季》《Downton Abbey Season 6》

  • 谢尔顿,我不是处男。怎么,你觉得自己比艾萨克·牛顿还牛逼了吗?难怪女人都不喜欢你。

    I'm not a virgin, Sheldon. Wha... So now you think you're better than Isaac Newton? No wonder women don't like you.

    《生活大爆炸 第十季》《The Big Bang Theory Season 10》

  • 我相信就是那么一回事,难怪在婚礼上,她看我的眼神怪怪的,她什么都没有告诉你们?

    I'm telling you. I'm telling you. That's what it is. No wonder she was looking at me all funny during the wedding. She didn't say anything to you?

    《老友记 第八季》《Friends Season 8》

  • 你说得对,即使作为捕猎者,我也很自私。我是自私的捕猎者,难怪我没有朋友,一个都没有。我太无可救药了。

    You're right, even for a predator, I'm selfish. I'm a selfish predator. There's no wonder I have no friends. Nobody. This is so hopeless.

    《爱宠大机密》《The Secret Life of Pets》

  • 难怪我一直黑不进去。

    Explains why I haven't been able to bluejack him.

    《疑犯追踪 第四季》《Person of Interest Season 4》

  • 好,难怪我觉得怪怪的。

    Ohh, okay. Something didn't quite add up there.

    《老友记 第五季》《Friends Season 5》

  • 难怪你无法抗拒。我好喜欢她。

    I can see why that's hard to resist. I like her so much.

    《老友记 第六季》《Friends Season 6》

  • 但是好吧,难怪你会觉得跟我跑步很尴尬,你很保守。

    But no, okay. No, no, I can see why running with me would be embarrassing to you. Yeah, okay. You're uptight.

    《老友记 第六季》《Friends Season 6》

  • 难怪她手指都变形了。我真后悔吼了她一句。

    That's why her fingers are crushed. I feel kinda bad for yelling at her.

    《实习医生格蕾 第十季》《Greys Anatomy Season 10》

  • 大家都知道能看到啥!难怪你有五万个订阅者。

    Everyone knows what else! It's probably why you have 50,000 subscribers.

    《摩登家庭 第六季》《Modern Family Season 6》