查询
1 中英释义:
大事
时间: 2025-07-26 11:13:25
dà shì

big dealphr.大事;重要的事情;大笔交易;了不起的人物;对…大惊小怪;对…小题大作

major event重大事件

important matter重要的事情

great causephr.伟业;大业;伟大的事业

biggien.重要人物;大亨;要人;重大事件;重要的事物;大型事物;主要成就

eventn.事件;(尤指)重要事情;大事;赛事;比赛项目;社交活动;公共活动;公开活动;结果;后果;成果;(尤指不寻常或重要的)事变;[计算机]事件(指用户或系统产生的动作,如鼠标点击或按键操作)

greatlyadv.非常;很;极其;颇;相当;大大地;显著地;深刻地;极度地

短语搭配
  • 大事记

    chronicle of events; record of important events

  • 人生大事

    most important event in one's life

  • 误大事

    bungle the whole thing

  • 成就大事

    accomplish great deeds

  • 大事宣传

    launch a vigorous propaganda campaign

  • 终身大事

    great event in one's life (usu referring to one's marriage)

  • 大事不糊涂

    be clear-headed/clear-sighted on matters of principle

  • 大事不好

    things look pretty bad; a disaster looms

  • 大事纪要

    summary of important happenings

  • 头等大事

    matter of prime importance; major event; cardinal task

  • 做大事

    do great things

  • 成不了大事

    cannot achieve great deeds

  • 大事渲染

    play up; exaggerate enormously

  • 重大事故

    major malfunction

  • 谈论国家大事

    discuss state affairs

  • 商谈国家大事

    exchange views on state affairs

  • 大事化小,小事化了

    reduce major troubles to minor ones and minor ones to nothing; minimize the problems

  • 小事聪明,大事糊涂

    clever in minor affairs but confused about major ones; penny wise but pound foolish

  • 大事做不来,小事又不做

    disdain minor assignments while being quite unequal to major tasks; be incapable of doing great things yet disdain minor tasks

双语例句
  • 虽然她错了,但这不是什么大事。

    Although she's wrong, it's not a big deal.

  • 这不是大事,别担心。

    It's not a big deal, don't worry.

  • 这次考试对我来说是个大事。

    This exam is a big deal for me.

  • 他们的婚礼是今年的大事。

    Their wedding is the big deal of the year.

  • 他总是把小事当成大事。

    He always makes a big deal out of small things.

  • 你不来参加聚会也没什么大事。

    It's no big deal if you don't come to the party.

  • 在男性占主导地位的美国企业界,体育仍然是一件大事。

    In male-dominated corporate America, sports is still a big deal.

  • 让我们不要忘记体育——在男性主导的美国企业中,这仍然是一件大事。

    Let's not forget sports — in male-dominated corporate America, it's still a big deal.

  • 让我们不要忘记体育——在男性主导的美国企业中,体育仍然是一件大事。

    Let's not forget sports—in male-dominated corporate America, it's still a big deal.

  • 决定结婚是一件大事。

    Deciding to get married is kind of a big deal.

原声例句
  • 大事儿啊!我知道,这场噩梦什么时候才是个头?

    Oh, that's a big deal. I know. When will this nightmare end?

    《生活大爆炸 第7季》《The Big Bang Theory Season 7》

  • 这又不是什么大事,就花五分钟就能弄好的东西。

    It's not a big deal. It just took, like, five minutes to set up.

    《生活大爆炸 第九季》《The Big Bang Theory Season 9》

  • 对,我们每年有一个节日谈论这事儿。这是我们的大事。

    Yeah. We have dinner once a year and talk about it. It's a big deal for us.

    《博物馆奇妙夜3》《Night at the Museum: Secret of the Tomb》

  • 我知道,你们很想去佛蒙特,并且这对你们来说不是一件大事,但这对我们是一件大事,好吗? 爱玛不会再有第二次的一岁生日。

    I know you guys really want to get to Vermont, and this isn't a big deal to you. But it really is to us, okay? Emma will never have a first birthday again.

    《老友记 第十季》《Friends Season 10》

  • 你是我喜欢过的第一个男孩,那对我而言是件大事,你值得我这样吗?

    Well, you were the first boy I ever liked. That's a big deal for me. Are you worth it?

    《女孩成长记 第二季》《Girl Meets World Season 2》

  • 这可是件大事,会有颁奖宴会还有舞会,也许你会想跟我一起去。

    It's a big deal. There's an awards banquet and a dance afterward. Perhaps you'd like to come with me.

    《生活大爆炸 第二季》《The Big Bang Theory Season 2》

  • 瑞萨尔服侍霍比斯小姐。是霍布斯。十分抱歉。这不是大事。没关系。

    And Resir for Miss Hobbes. It's Hobbes. I'm so very sorry. It's not a big deal. It's fine.

    《欲望都市2》《Sex and the City 2》

  • 今晚的大结局对我这一代人来说是一件大事。你可以把大结局录下来啊。喔,我们录了。

    Tonight's finale is a very big deal in the lives of my generation. You could record the finale. Oh, we are!

    《女孩成长记 第三季》《Girl Meets World Season 3》

  • 真是多谢你了。我没有打情骂俏。没关系,我不在意,无所谓。真的?真的?又不是什么大事,我也经常这样。

    Thank you for that. I was not flirting. It's okay. I don't care. It's fine. Really? Really? It's no big deal, I do it all the time.

    《老友记 第五季》《Friends Season 5》

  • 不是什么大事啦,他只是她历史课的同学,他们要一起弄报告,我干嘛这么紧张兮兮啊,好吧,我不管了。

    It's not a big deal. He's just in her history class. They're working on a project together. I don't even know why I care. You know what, I don't care.

    《生活大爆炸 第六季》《The Big Bang Theory Season 6》

  • 没有学位的人做不了大事。

    Nobody does anything worth doing without a degree.

    《成长教育》《An Education》

  • 天啊!这是大事!这比大事还大,这是什么... 比大事还大?这件事吗?是的。

    Oh, my God. This is huge. This is bigger than huge. This is like.... All right, what's bigger than huge? This? Yes.

    《老友记 第二季》《Friends Season 2》

  • 与我女友住同一屋檐下吗?这可是件大事啊。

    Cohabitation with my girlfriend? That's a great deal to process.

    《生活大爆炸 第十季》《The Big Bang Theory Season 10》

  • 这是大事,而且我喜欢现在的生活状态。

    It's a big decision, and I love the way our lives are now.

    《摩登家庭 第六季》《Modern Family Season 6》

  • 跟我说点什么,让我觉得你是那种能做大事的人。

    Tells me you're on to something big.

    《乔布斯》《Jobs》

  • 什么紧急大事?

    Monica, what? What? What is the emergency?

    《老友记 第七季》《Friends Season 7》

  • 好的,好的,伙计们,坐下说话这是件大事。

    OK. All right, you better sit down. This is pretty big.

    《老友记 第十季》《Friends Season 10》

  • 我不能,那种大事?我需要环境,那种愤怒。

    I can't. Something that big? I need the situation, the anger.

    《X战警:第一战》《X-Men: First Class》

  • 不,这不是大事。

    No. Oh no. No-no, it's really not huge.

    《老友记 第七季》《Friends Season 7》

  • 你们认为我系着围裙做大事的女儿怎么样?妈!

    So, what do you think of my daughter in the apron with the big job? Oh Mom!

    《老友记 第二季》《Friends Season 2》