查询
1 中英释义:
致敬
时间: 2025-07-05 04:21:36
zhì jìng

saluten.敬礼;致敬;致意;问候;鸣礼炮;鸣炮致敬;敬礼姿势

tributen.(表示敬意的)礼物;颂辞;(尤指旧时一国向他国交纳的)贡品;贡金;进贡;贡税;贡赋;进贡的义务;(尤指对死者的)致敬;悼念;[矿] (付给矿工或矿主一部分产品或其等值作为报酬的)份子;份额分配;勒索的钱财;(良好效果或影响的)体现,显示;有成效的结果

homagen.尊敬;敬意;效忠;致敬;崇敬;尊崇;敬辞

短语搭配
  • 肃立致敬

    stand in salute

  • 起立脱帽致敬

    stand in bareheaded respect

双语例句
  • 诗人将这首诗命名为《致敬》。

    The poet has called the poem 'Salute'.

  • 他们站起来向英雄们致敬。

    They stood up to salute the heroes.

  • 每个士兵都必须向国旗致敬。

    Every soldier must salute the national flag.

  • 总统向消防员的勇敢致敬。

    The president saluted the bravery of the firefighters.

  • 社区向志愿者们的努力致敬。

    The community saluted the efforts of the volunteers.

  • 学生们在仪式上向国旗致敬。

    The students saluted the national flag during the ceremony.

  • 人群向救援任务的英雄们致敬。

    The crowd saluted the heroes of the rescue mission.

  • 他们向士兵们致敬。

    They salute the soldiers.

  • 他向老兵们致敬。

    He gave a salute to the veterans.

  • 我们应该向那些为国家牺牲的人致敬。

    We should salute those who sacrificed for the country.

原声例句
  • 首先我向钢索行礼,接着是双子星大楼,然后我向…伟大的纽约市致敬。

    First, I salute the wire, then the towers, and then I salute the great city of New York.

    《云中行走》《The Walk》

  • 我是爱国者。我为国效力。那我们向你致敬,将军。但你为国效力的意义是什么?不还是为了其他美国人能去推销。

    I'm a patriot. I serve. Well, then, we salute you, General. But you serve to what purpose? So the rest of America can sell.

    《纸牌屋 第五季》《House of Cards Season 5》

  • 我们向最伟大的一代人致敬,他们解放了法西斯统治下一个大洲并在太平洋的岛屿上战斗保护了我们的生活方式。

    We salute that Greatest Generation who freed a continent from fascism and fought across Pacific Islands to preserve our way of life.

    《奥巴马每周电视讲话》《Your Weekly Address》

  • 以果汁甜酒或以熔岩为灵感调制的鸡尾酒,向夏威夷岛致敬:敬这里的土壤、海水、微风和火焰,大自然送给人类最精彩的礼物。

    Salute the Island of Hawaii with a Mai Tai or Lava Flow-inspired cocktail: Here's to earth, water, wind, and fire, nature's splendid gifts to human kind.

    《10大名城旅游攻略》《10 Cities Vacation Travel Guide》

  • 也因此,在周一,我们将前往新泽西州慰问我们的军人,在麦奎尔-迪克斯-莱克赫斯特联合基地为他们的服务向他们致敬,感谢他们所做的牺牲。

    That's why, on Monday, I'll be visiting our troops at Joint Base McGuire-Dix-Lakehurst in New Jersey to salute them for their service and thank them for their sacrifices.

    《奥巴马每周电视讲话》《Your Weekly Address》

  • 想象不到,向她们致敬,干杯。

    I have no fucking idea. To them. To them.

    《欲望都市2》《Sex and the City 2》

  • 广纳宾客不正是向人致敬的一部分吗?向人致敬不是印度五大宗教戒规之一吗?

    Excuse me, but isn't hosting guests an aspect of manushya yajna, one of the five central religious duties or sacrifices of the Hindu householder?

    《生活大爆炸 第二季》《The Big Bang Theory Season 2》

  • 我们致敬先人留给我们如今的世界。

    We honor the dead for giving us the world we inherited.

    《纸牌屋 第三季》《House of Cards Season 3》

  • 加拉哈德死了,因此,我们刚为他举杯致敬。

    Galahad is dead. Hence, we have just drunk a toast to him.

    《王牌特工:特工学院》《Kingsman: The Secret Service》

  • 是大象。低下你的头。为什么?向他们致敬。

    Whoa. Elephants. Bow your head. Why? Show them respect.

    《奇幻森林》《The Jungle Book》

  • 纽约世贸中心遗址纪念馆旨在为那年九月最黑暗一天失去宝贵生命的人致敬。

    The Reflecting Absence memorial and museum honors the 3000 people who lost their lives on that darkest of September days.

    《10大名城旅游攻略》《10 Cities Vacation Travel Guide》

  • 最后,让我们向我们的退伍军人致敬牢记这不仅仅是政府的事,这是每一个美国人的事。

    Finally, let's honor our veterans by remembering that this isn't just a job for government, it's a job for every American.

    《奥巴马每周电视讲话》《Your Weekly Address》

  • 在我们迎来退伍军人节时,我们向他们致敬所有那些服过役的人们让我们能够保持自由和强大。

    As we approach Veterans' Day, we honor them and all those who've served to keep us free and strong.

    《奥巴马每周电视讲话》《Your Weekly Address》

  • 我们设立劳动节就是要向全美所有辛勤工作的人们致敬。今年的劳动节,我们可庆祝的主题更多。

    We set aside Labor Day to honor the working men and women of America. And this Labor Day, we've got more to celebrate.

    《奥巴马每周电视讲话》《Your Weekly Address》

  • 今天下午晚些时候,我会前往罗斯福纪念馆,向那个80年前推行了《社会保险法案》的人致敬。

    Later this afternoon, I will visit FDR's memorial to pay my respects to the man who ushered in Social Security 80 years ago.

    《纸牌屋 第三季》《House of Cards Season 3》

  • 所以,在我们欢迎我们最新的退伍军人回到国内,让我们向他们致敬,给予他们应得的感谢和尊重。

    So as we welcome our newest veterans home, let's honor them by giving them the thanks and respect they deserve.

    《奥巴马每周电视讲话》《Your Weekly Address》

  • 女士们,先生们,天使体育场为致敬太空日,特邀请航天总局宇航员霍华德•沃罗威茨投开场第一球。

    Ladies and gentlemen, in honor of Space Day at Angel Stadium, the first pitch will be thrown out by NASA astronaut Howard Wolowitz.

    《生活大爆炸 第八季》《The Big Bang Theory Season 8》

  • 让我们通过这样的方式向我们的退伍军人致敬,确保他们能够获得他们已经赢得的照料和应有的福利。

    Let's honor our veterans by making sure they get the care and benefits they've earned.

    《奥巴马每周电视讲话》《Your Weekly Address》

  • 在这一片只有鸟鸣和自省的宁静世界里,向吉姆莫里森和奥斯卡王尔德,以及其他长眠于巴黎的世界伟人们致敬。

    Here, amid the quiet world of bird song and introspection, you can pay your respects to Jim Morrison, Oscar Wilde, and some of the world's greatest minds for whom Paris is now forever home.

    《10大名城旅游攻略》《10 Cities Vacation Travel Guide》

  • 我们向那些保卫了韩国人民安全的国人经历残酷越南战争的士兵在沙漠风暴中面对暴君屹立不倒的将士以及终结了巴尔干半岛种族清洗的人们致敬。

    We pay tribute to Americans who defended the people of South Korea, soldiered through the brutal battles of Vietnam, stood up to a tyrant in Desert Storm, and stopped ethnic cleansing in the Balkans.

    《奥巴马每周电视讲话》《Your Weekly Address》