查询
1 中英释义:
同志
时间: 2025-11-16 14:14:38
tóng zhì

comraden.(共产党或社会主义政党的)同志;同党;战友;伙伴;朋友;同事

friendn.朋友;友人;支持者;知己;挚友;好友;伙伴;同盟者;同伙;同志;赞助者;教友派信徒

brothern.兄弟;(同父母的)兄;弟;(称男性的共事者或同道)同事;伙伴;(尤指)修士;(同一宗教团体的男性)教友;(美国)大学生联谊会成员

短语搭配
  • 老同志

    old comrade

  • 同志关系

    comradeship

  • 女同志

    woman comrade

  • 领导同志

    leading comrade

  • 张同志

    Comrade Zhang

  • 致以同志的问候

    with comradely greetings

双语例句
  • 他是一个值得信赖的同志。

    He is a trustworthy comrade.

  • 这位同志在工作中表现出色。

    This comrade has shown excellent work.

  • 他被同伴们尊为忠诚的同志。

    He was honored as a loyal comrade by his peers.

  • 她总是在困难时期支持她的同志。

    She always stood by her comrade during difficult times.

  • 我们的同志们都很勇敢。

    Our comrades are all very brave.

  • 同志们,我们必须团结一致。

    Comrades, we must stand united.

  • 历史将他记为背叛同志的叛徒。

    History remembers him as a turncoat who betrayed his comrades.

  • 他在困难时期总是信任他的同志。

    He always trusted his comrades in difficult times.

  • 他是我的老同志。

    He is my old comrade.

  • 这位同志在集会上发表了激动人心的演讲。

    The comrade gave a rousing speech at the rally.

原声例句
  • 难道不是同志婚礼吗?

    Well, isn't it a gay wedding?

    《欲望都市2》《Sex and the City 2》

  • 能不能别再提同志的事了。

    Will you please stop referring to this as a gay wedding?

    《欲望都市2》《Sex and the City 2》

  • 未来,同志们。辉煌的未来!

    The future, boys. Glorious future!

    《马达加斯加的企鹅》《Penguins of Madagascar》

  • 还有,如果你是同志就太酷了。

    Wow. And hey, it's cool if you're a lesbian.

    《老友记 第四季》《Friends Season 4》

  • 我娶女同志是想让你建立自信。

    Hey, I married a lesbian to make you look good.

    《老友记第一季》《Friends Season 1》

  • 你懂什么?你娶了一个女同志。

    Oh please, what do you know. You married a lesbian.

    《老友记 第三季》《Friends Season 3》

  • 别再提同志婚礼了。别废话了。

    This is not a gay wedding. Wasting time talking.

    《欲望都市2》《Sex and the City 2》

  • 每天都是女同志节。

    Every day is Lesbian Lover Day.

    《老友记第一季》《Friends Season 1》

  • 和食堂的食物种类一样,就是更新鲜一点,走吧,小同志。好滴,老同志,大家晚上见。

    It's the same food as the cafeteria, only fresh. Come on, little buddy. Okay, big buddy. See you tonight, guys.

    《生活大爆炸 第二季》《The Big Bang Theory Season 2》

  • 我们各自最要好的同志好友要结婚了。

    Her best gay friend is marrying my best gay friend.

    《欲望都市2》《Sex and the City 2》

  • 后来我听说,那场同志婚礼的菜很好。

    Then I heard the food at that lesbian wedding was very nice.

    《老友记 第四季》《Friends Season 4》

  • 比利成了男同志,所以那不是我们的错。

    Actually, Billy Tratt is gay now. So that one's not really our fault.

    《老友记 第八季》《Friends Season 8》

  • 各位同志,今早的聊天话题选项有什么呢?

    Aw, gentlemen. What is on the conversational menu this morning?

    《生活大爆炸 第六季》《The Big Bang Theory Season 6》

  • 这世上有父亲节,母亲节,却没有女同志节。

    There's Father's Day, there's Mother's Day, there's no Lesbian Lover Day.

    《老友记第一季》《Friends Season 1》

  • 真帅气,我不想看起来太帅,毕竟是同志婚礼。

    There you go. Don't make me look too good. Gay wedding.

    《欲望都市2》《Sex and the City 2》

  • 记住,同志们,我们的强硬受制于最弱的膀胱。

    Remember, people we're only as strong as our weakest bladder.

    《生活大爆炸 第四季》《The Big Bang Theory Season 4》

  • 同志,我只是开玩笑呢。有时候你的笑话很伤人。

    Buddy, I was just joking around. Yeah, well, sometimes your jokes hurt.

    《生活大爆炸 第7季》《The Big Bang Theory Season 7》

  • 你说搭档的时候,不像警察,倒像是同志。嫉妒。

    You know, when you say partner it doesn't sound cop. It, it sounds gay. Jealous!

    《老友记 第五季》《Friends Season 5》

  • 卡萝是个女同志,她和一个名叫苏珊的女人同居。

    Carol's a lesbian. She’s living with a woman named Susan.

    《老友记第一季》《Friends Season 1》

  • 好消息,同志们,我找到那个黑客了。什么?真的?

    Good news, gentlemen, I found our hacker. What? Really?

    《生活大爆炸 第四季》《The Big Bang Theory Season 4》