查询
1 中英释义:
时间: 2025-10-23 22:15:36
zuì

drunkadj.醉的;醉酒的;喝醉的;沉醉的;陶醉的;飘飘然;醉心于…的;沉迷于…的;因…而欣喜若狂的

intoxicatedadj.喝醉的;陶醉的

inebriatedadj.酒醉的;陶醉的

woozyadj.头晕的;昏昏沉沉的;糊里糊涂的;眩晕的;不清醒的

befuddledadj.迷糊的;糊涂的;昏沉的

get drunk喝醉;喝醉了

intoxicatev.使陶醉;使中毒;使欣喜若狂;使兴奋;使激动

be addicted tophr.上瘾;成瘾;沉迷于;对…有瘾;对…着迷;嗜好

indulge in沉迷于;沉溺于;纵情于

短语搭配
  • 醉驾者

    drunken driver

  • 醉虾

    wine-soaked shrimp

双语例句
  • 高酒精度的饮料容易让人醉。

    Drinks with high alcoholic strength can easily make people drunk.

  • 对了,我想我是醉了。

    Yep, I must be drunk.

  • 像平常一样醉成了烂泥。

    As dirtily drunk as usual.

  • 故人酒。 | 旧人醉。

    Old wine. | the old drunk.

  • 喝太多的酒会使人醉的。

    Too much wine makes men drunk.

  • 我并没有那么醉,梅勒妮。

    I ain't so very drunk, Melly.

  • 我会装作醉得站不起来了。

    I act like I'm too drunk to stand.

  • 得到你爱醉离开这个驼峰。

    Get you love drunk off this hump.

  • 我自己也要醉了似的。

    Makes me feel as if I was also drunk.

  • “醉”除了有喝醉的意思。

    Zui, in addition to meaning drunk.

原声例句
  • 来了!你个该死的混蛋!你醉啦?

    Coming! Damn you, you rat bastard. Are you drunk?

    《生活大爆炸 第三季》《The Big Bang Theory Season 3》

  • 你应该不能把他们灌到那么醉。

    I don't think you'll ever get my parents that drunk.

    《老友记 第六季》《Friends Season 6》

  • 我们醉成那样,不可能被批准。

    They would not let us get married when we were that drunk. No.

    《老友记 第六季》《Friends Season 6》

  • 当然可能,在拉斯维加斯结婚的人,通常都醉了。

    They let you get married when you're drunk. Most people who get married in Vegas are drunk.

    《老友记 第六季》《Friends Season 6》

  • 都很好,我通常都说莫妮卡又醉了。

    They're both good. I generally just go with, Monica's drunk again.

    《老友记 第六季》《Friends Season 6》

  • 我信了你的邪,好歹我其他被批斗的时候,我还能醉着听。

    I can't believe this. At least in my other interventions I was drunk.

    《破产姐妹 第四季》《2 Broke Girls Season 4》

  • 我们替你弄点咖啡,他们不会知道你醉了。

    Okay, here's the thing. We're gonna get you some coffee and they will never know that you're drunk.

    《老友记 第七季》《Friends Season 7》

  • 我现在就醉了,早餐不能喝鸡尾酒啊?我在度假。

    Hell, I'm drunk right now. What? I can't have a mimosa with breakfast? I'm on vacation.

    《老友记 第六季》《Friends Season 6》

  • 然后婚姻破裂,你又得离婚,离婚名人,我醉得好厉害。

    Then it won't work out and you're gonna have to divorce it, divorcing guy. I'm so drunk.

    《老友记 第六季》《Friends Season 6》

  • 比如?我们可不能把15岁的女孩弄醉。我们能啊?不,我们不能。

    Like what? We can't get 15-year-old girls drunk. Or can we? No, we can't.

    《生活大爆炸 第一季》《The Big Bang Theory Season 1》

  • 没那么夸张,好吗?但是珍妮丝耶。她是珍妮丝耶。你醉得太离谱了。

    Look, it's not that crazy. Okay? But it's Janice. I mean, she's Janice. How drunk were you?

    《老友记 第五季》《Friends Season 5》

  • 我可真醉了。那就怪了,我跟你喝的差不多 怎么我一点事儿没有。

    I am so drunk. That's weird. I've had the same number of beers as you and don't feel anything at all.

    《老友记 第十季》《Friends Season 10》

  • 我是醉了,但我听得懂她的话,所以我跑去朱理牛排…查理牛排?

    Well, I may be drunk, but I know what she said. Then I went over to Beefsteak Julie's. Beefsteak Charlie's?

    《老友记 第四季》《Friends Season 4》

  • 听起来很好玩。你说笑呢?对吧?我们不是要喝个大醉,然后去坐游乐设施吗?

    Ooh, that sounds like fun. You're kidding, right? We're not just gonna get drunk and go on rides?

    《生活大爆炸 第六季》《The Big Bang Theory Season 6》

  • 他不想被任何人发现,可是他醉得摇摇晃晃,然后撞东撞西,把大家都吵醒。

    He didn't want anybody to see him but he'd be drunk so he'd stumble, crash into something and wake everybody up.

    《老友记 第二季》《Friends Season 2》

  • “我正在戒酒”,“我是摩门教徒”(美国的另类教派),或是“我昨晚喝太醉,现在还在宿醉”?

    I'm a recovering alcoholic. I'm a Mormon, or I got so hammered last night I'm still a little drunk?

    《老友记 第八季》《Friends Season 8》

  • 好吧,不过我得声明一下,我从来没参加过湿衣比赛,我赢过,但是因为我醉时喝酒洒了一身所以...

    Okay. Just for the record, I have never entered a wet T-shirt contest. I've won a few, but that's just because I spill when I'm drunk, So...

    《生活大爆炸 第六季》《The Big Bang Theory Season 6》

  • 当我在格陵兰岛,他们有卡拉OK,和我不得不与一个喝的非常醉的直升机飞行员。我开始想像你在唱汤姆中校。

    When I was in Greenland, they do karaoke there and I had to get on this helicopter, with a very drunk pilot. And I started to imagine you singing Major Tom.

    《白日梦想家》《The Secret Life of Walter Mitty》

  • 你们真应该见识一下我最初认识的莱纳德。他都不敢跟人有眼神交流,他不是抬头看天花板,就是低头看他的鞋。我醉了。

    You guys should've seen Leonard when I first met him. There was no eye contact. He was either looking up at the ceiling, or down at his shoes. I'm drunk.

    《生活大爆炸 第四季》《The Big Bang Theory Season 4》

  • 掩盖他醉驾的同一帮警察? 而你认为这事与我有关?

    The same police that buried his DUI? And you think I was involved?

    《纸牌屋 第二季》《House of Cards Season 2》