查询
1 中英释义:
买下
时间: 2025-08-31 12:18:58
mǎi xià

effect a purchase

短语搭配
  • 买下一栋楼

    buy a building

  • 买下一家企业

    buy out a business

  • 以极低廉的价格买下

    buy sth for a penny

双语例句
  • 他们决定买下乡村的一座老农场。

    They decided to buy one of the old farms in the countryside.

  • 他们决定完全地买下这栋房子,而不是贷款。

    They decided to buy the house outright instead of taking a mortgage.

  • 尽管不需要,他还是被诱惑买下那块昂贵的手表。

    He was tempted to buy the expensive watch even though he didn't need it.

  • 他赶紧去跟他道歉,然后花了20万美元买下了这幅画。

    He quickly went to say sorry to him and paid 200,000 dollars to buy the portrait.

  • 那么,你能帮我买下这些东西,然后我付钱给你吗?

    So, can you buy the items for me and then I pay you?

  • 买下你的第一所房子。

    Buy your first house.

  • 我想买下所有这些东西.

    I want to buy the whole kit and caboodle.

  • 让我们碰碰运气,买下这些货物。

    Let's take the chance and buy these goods.

  • 我建议你买下他的全部股权.

    I advise you to buy out his all share of power.

  • 买尽买下全部货物、产权或利润。

    Buy out To purchase the entire stock, business rights, or interests of.

重点词汇
  • 买下

    effect a purchase

原声例句
  • 为了买下漫画店,我豁出去了。

    That's how much buying a comic book store means to me.

    《生活大爆炸 第八季》《The Big Bang Theory Season 8》

  • 我想现在买下它,如何买呢?我们仅需按下“购买”键,通过人脸识别系统。

    So I want to buy it now, and how to buy it? We just press buy and the face recognition.

    《马云德国汉诺威展演讲》《Jack Ma Speech in Hannover》

  • 只有八千把?我们在浪费宝贵时间,快买下。

    Only 8,000? We're wasting precious time. Buy it.

    《生活大爆炸 第五季》《The Big Bang Theory Season 5》

  • 我知道了!我们该把全部的钱凑起来,买下尼克队!

    I know! We should pool all our money and buy the Knicks!

    《老友记 第九季》《Friends Season 9》

  • 你知道吗?你应该买下一个州,取你自己的名字。

    You know what, you should like, you should buy a state and then just name it after yourself.

    《老友记 第三季》《Friends Season 3》

  • 应该不是。当我在心肺复苏课上伸那么多舌头时,他们会逼我买下那假人。

    I don't think so. When I used that much tongue at CPR training, I had to buy the dummy.

    《生活大爆炸 第十二季》《The Big Bang Theory Season 12》

  • 呜,这鞋好漂亮,当然我要是买下的话我就得给同性恋夫妇当代孕妈妈了。

    Ooh, these are cute. Of course if I buy them, I'll have to rent my womb out to a gay couple.

    《生活大爆炸 第四季》《The Big Bang Theory Season 4》

  • 他们把工作外包给我。我是他其中一个供应商。他们想买下我,但我更珍惜我的自由。

    Subcontract. I'm one of his suppliers. He offered to buy me out, but I take my freedom where I can find it.

    《银翼杀手》《Blade Runner 2049》

  • 我居然听你的话,买下这枚像口香糖一样的蠢戒指。

    Hey. I can't believe I let you talk me into buying this stupid gumball machine looking ring.

    《老友记 第六季》《Friends Season 6》

  • 我们靠着一个体育老师的工资生活,然后我还不知道哪根筋搭错了被你说服买下了楼上的房子。

    We're living off of a gym teacher's salary, and somehow I let you talk me into buying the apartment upstairs.

    《摩登家庭 第七季》《Modern Family Season 7》

  • 随着美国钢铁巨人的倒下,他采取了一种不同寻常的策略,买下像这样的废铁在全国范围内致力于回收再造。

    As America's steel giants fell, it pursued a maverick strategy, buying up scrap-metal yards like this all across the country and focusing its entire business on recycling.

    《透视美国》《America Revealed》

  • 这是我买下的第一栋楼。

    This is the first building I ever bought.

    《绯闻女孩 第一季》《Gossip Girl Season 1》

  • 这样吧,二百三十五好了。那算了,下次买吧。好吧,二百二十五,这是最终报价。买下吧,买下吧。二百块。天,你是要杀了我。杀你?我都喘不过气了。

    Tell you what, I'll go 235. Nope. Maybe another time. Okay, 225, my final offer. Take it, take it. Two hundred. Man, you're killing me! Killing you? I can't breathe.

    《生活大爆炸 第五季》《The Big Bang Theory Season 5》

  • 你说的对,我不该买下它们,它们害我的脚好痛,我的脚趾快断了。

    Okay, you were right. All right, I never should have bought them. They're killing me. One toe at a time.

    《老友记 第八季》《Friends Season 8》

  • 你还记得我跟你说过的那个里昂附近的城堡吗?恩。罗曼 和我买下了它。

    You know that chateau near Lyon that I told you about? Mm-hmm. Roman and I bought it.

    《绯闻女孩 第一季》《Gossip Girl Season 1》

  • 克莱尔的父亲给我们买下了这栋房子。我本想自己出钱,这事一直让我挂心。

    Claire's father bought us this house. I wanted to pay for it myself. That's always bothered me.

    《纸牌屋 第三季》《House of Cards Season 3》

  • 但我们搬婴儿床时,把车后备厢撞得挺狠的,所以你很可能得买下这辆面包车。

    Though we did ding up the back pretty good with the crib, so you might have bought a minivan.

    《生活大爆炸 第十季》《The Big Bang Theory Season 10》

  • 这对夫妻去年花了65万买下了它,看现在的情况,他不得不出手了,嗨,约翰。

    This couple bought it for $650,000 last year. He'd let it go for that. Hi, John.

    《大空头》《The Big Short》

  • 求你了,咱们回家吧。他和沃尔夫山姆这家伙买下了很多杂货店,暗地里贩卖私酒。

    Please, let's go home. See, he and this Wolfshiem, they bought up drugstores. And sold bootlegged alcohol over the counter.

    《了不起的盖茨比》《The Great Gatsby》

  • 这绝非巧合,他买下那房子,就是为了接近她,他办那些派对,就是希望她能来一次。

    It's no coincidence. He bought that house to be near her. He threw all those parties hoping she'd wander in one night.

    《了不起的盖茨比》《The Great Gatsby》