查询
1 中英释义:
剧院
时间: 2025-05-16 12:06:53
jù yuàn

theatren.剧场;剧院;戏院;电影院;手术室;戏剧;演出;上演;剧作;戏剧效果;戏剧工作;阶梯教室;露天剧场;演出场所;战场;战区;观众席;表演艺术

theatern.电影院;戏院;剧院;戏剧;剧场;手术室

playhousen.(用于剧场名称)剧院;戏院;娱乐场所;儿童玩具屋;游戏屋;模拟住宅

opera housen.歌剧院;歌剧演出场所;歌剧制作公司

hippodromen.竞技场;马戏场;赛马场;剧场;大剧院

theatricaladj.戏剧化的;戏剧性的;戏剧的;夸张的;演戏似的;剧场的;演剧的;戏剧风格的

dramaticadj.戏剧性的;戏剧的;巨大的;急剧的;激动人心的;引人注目的;给人深刻印象的;有关戏剧的;戏剧表演的;夸张的;令人吃惊的

thespianadj.戏剧的;戏剧性的;戏剧表演的;与戏剧有关的

短语搭配
  • 影剧院

    theatre

  • 话剧院

    theatre

  • 评剧院

    pingju opera theatre

  • 歌剧院

    opera house

  • 剧院观众

    audience at a theatre

  • 一家剧院

    a theatre

  • 百老汇剧院

    Broadway Theatre

  • 悉尼歌剧院

    Sydney Opera House;Sydney Opera House

  • 剧院餐厅

    theatre restaurant; cabaret

  • 北京人民艺术剧院

    Beijing People's Art Theatre

双语例句
  • 这里的孩子们喜欢剧院。

    Children here love the theatre.

  • 我们去了一家儿童剧院。

    We went to a children's theatre.

  • 亨利建议他们去剧院。

    Henry advised them to go to the theatre.

  • 我在剧院度过了一段美好的时光。

    I had a great time at the theatre.

  • 我的母亲是一家剧院的经理。

    My mother is the manager of a theatre.

  • 他们去了剧院看了一场戏。

    They went to the theatre and saw a play.

  • 上周我们去了一个儿童剧院。

    Last week we went to a children's theatre.

  • 有些人去剧院或看电影。

    Some are going to the theatre or watching a film.

  • 昨晚我们去剧院看了一场戏。

    We went to the theatre last night to see a play.

  • 餐馆在电影院和剧院之间。

    The restaurant is between the cinema and the theatre.

原声例句
  • 圣诞节到了,佩奇和他的同学们坐车去剧院看土豆先生的圣诞节演出。

    It is Christmas time, and Peppa and her playgroup are going to the theatre to see Mr. Potato's Christmas Show.

    《小猪佩奇 第四季》《Peppa Pig Season 4》

  • 我以前还从来没有来过剧院呢。你觉得很激动是不是啊?对不起,额,谢谢!嘘,孩子们,现在请大家安静。

    I've never been to the theatre before. It's exciting, isn't it? Sorry. Thank you. Children, everyone quiet now.

    《小猪佩奇 第四季》《Peppa Pig Season 4》

  • 还有玩具店,木偶剧院。

    Toy stores, puppet shows.

    《生活大爆炸 第八季》《The Big Bang Theory Season 8》

  • 这是全世界其中一个最大的剧院区。

    This is one of the largest theater districts in the world.

    《10大名城旅游攻略》《10 Cities Vacation Travel Guide》

  • 月伯乐彻底葬送了这座历史悠久的剧院。

    Yeah, Buster Moon certainly brought down the house once and for all today.

    《欢乐好声音》《Sing》

  • 剧院毒气事件,那之后他换掉了所有省长。

    The opera house that was gassed, he removed all provincial governors after that.

    《纸牌屋 第三季》《House of Cards Season 3》

  • 无论大小,所有的动物们,欢迎来到月伯乐大剧院!

    All creatures great and small, welcome to the Moon Theater!

    《欢乐好声音》《Sing》

  • 我们的确认为第一件事与俄联邦安全局有关。剧院事件我们仍不确定。

    We do believe the FSB participated in the first. We're still uncertain about the opera house.

    《纸牌屋 第三季》《House of Cards Season 3》

  • 嗯,我们准备把表演放在某个晚上,在一个99座的剧院里,你能来吗?

    Yeah, we're putting the play on for one night in this little 99-seat theater. Can you come?

    《生活大爆炸 第二季》《The Big Bang Theory Season 2》

  • 他。沙特阿拉伯人,前德国特工失踪,推测已死亡。他就是今晚剧院的那个人。

    Him. He's former KSA, German intelligence, missing, presumed dead. He was at the opera tonight.

    《碟中谍5:神秘国度》《Mission Impossible: Rogue Nation》

  • 音乐和灯光将梦想带入现实,美仑美央。剧院现在还是风采依旧。而且,我把它打造得更棒了。

    Music and light bringing dreams to life? Precisely. Well, it's just like you remember it. In fact, I've made it even more spectacular.

    《欢乐好声音》《Sing》

  • 好吧,那这么做你觉得怎样,你戴上诡异的面具,从剧院里把伯纳黛特劫走,这样她就认不出你了。

    Okay. Well, how about this? Kidnap Bernadette from the opera wearing a creepy mask so she doesn't know it's you.

    《生活大爆炸 第四季》《The Big Bang Theory Season 4》

  • 够了,这种奉承是徒劳的,我可没打算把你拉出火坑。你排练的那些庸俗作品才是剧院门可罗雀的根源。

    Please, this flattery is futile. I have no intention of bailing you out. Your pathetic shows are the reason that theater no longer has an audience.

    《欢乐好声音》《Sing》

  • 听着,我们都知道现在这个剧院眼瞅着就要关门大吉了,但是呢就像老话说的,“每片乌云都像是晴天”。

    Okay, listen. We both know that my theater has been going through some pretty rough times lately, but as the saying goes, for every cloud, a silver lining.

    《欢乐好声音》《Sing》

  • 那个年代岂止是好,月伯乐先生,应该说是鼎盛而辉煌。你拥有的那个剧院,就像一座神奇的宫殿,充满魔力。

    They were not good old days, Mr. Moon. They were magnificent. And that theater of yours, it was a palace of wonder and magic.

    《欢乐好声音》《Sing》

  • 虽然我们无法找到月伯乐先生的亲口证实,不过根据未证实的消息,他对建造水箱,以及水箱爆炸淹没剧院负有直接责任。

    And, although Mr. Moon has not been available for questions, unconfirmed reports suggest he was responsible for building a water tank that exploded and flooded the building.

    《欢乐好声音》《Sing》

  • 我是月伯乐,埃迪的朋友,我们在毕业典礼上见过。哦,真是好运,原来是我那没用的孙子和他开剧院的奇怪小朋友上门了。

    Buster Moon. We met at Eddie's graduation. Oh, lucky me. A visit from my useless grandson and his ghastly little theater friend.

    《欢乐好声音》《Sing》

  • 你上演的剧目没有一个赚钱的,一个都没有!你有过偿还机会,现在请你立刻还款,否则我们将以你的剧院充抵债。好的,再见,慢走。

    Mr. Moon, none of your shows have ever worked. None of them! You've had your chances. Now, settle your accounts, or we will repossess this property. Okay. Toodle-oo.

    《欢乐好声音》《Sing》

  • “参加伯乐剧院演出的250只鱿鱼,其实是从……”埃迪?“一个三星级酒店雇来的……”有人敲门。“……值得庆幸的是250只鱿鱼无一受伤。至于他们能否重返原来工作的餐厅……”

    I've been told the 250 squid who had been part of moon's display are, in fact, employees... Eddie? ...Of three-star restaurant les calmars... There's someone at the door. ...and that none of them were harmed during the incident. Whether they will be returning to their usual work is not yet...

    《欢乐好声音》《Sing》