查询
1 中英释义:
表面上
时间: 2026-02-06 05:52:23
biǎo miàn shang

ostensibleadj.表面的;表面上的;声称的;宣称的;假称的

superficialadj.表面的;外表的;肤浅的;浅薄的;表层的;表皮的;缺乏深度的;不深入的;一知半解的

seemingadj.表面上的;外观上的;貌似…的;看似…(而实际未必)的

apparentadj.明显的;显而易见的;表面上的;貌似的;显露的;看似的;似乎真实的;明白易懂的

短语搭配
  • 表面上不情愿

    be seemingly reluctant

双语例句
  • 这些改进措施只是表面上的,实际上是换汤不换药。

    These improvements are superficial; they are just a change in form but not in content.

  • 表面上地看,这个项目很简单,但实际上相当复杂。

    Superficially, the project seems simple, but it's actually quite complex.

  • 表面上地看,他显得很自信,但实际上他非常紧张。

    Superficially, he appears confident, but he is actually very nervous.

  • 表面上地看,这房子看起来完美无缺,但实际上需要很多修缮。

    Superficially, the house looks perfect, but it needs a lot of repairs.

  • 表面上地看,这两幅画看起来一模一样,但实际上有细微的差别。

    Superficially, the two paintings look identical, but there are subtle differences.

  • 表面上地看,这本书是关于一个爱情故事,但它深入探讨了更深层的主题。

    Superficially, the book is about a love story, but it delves into deeper themes.

  • 这个医生说这只是表面上的伤。

    The doctor said the wound was superficial.

  • 表面上肤浅的感情是毫无意义的。

    She also considered superficial feelings as nonsense.

  • 表面上的相似。

    Eg:a superficial resemblance.

  • 不管怎么说,表面上的也好,不是表面上的也罢,见你能平安到家我就高兴了。

    Anyway, superficial or not, I'm glad to see you home safe.

重点词汇
  • 表面上

    ostensible; superficial; seeming; apparent

原声例句
  • 他表面上还能继续扮绅士,但实际上,他又一次身无分文了。

    He'd been left with the ability to play the gentleman, but he was once again dirt-poor.

    《了不起的盖茨比》《The Great Gatsby》

  • 用她刚才那种可爱的方式?力道比表面上大多了,好吗? 她把我打痛了。

    In that cute, little, sweet way she just did? Hey, it's a lot harder than it looks. Okay? She's hurting me.

    《老友记 第五季》《Friends Season 5》

  • 罗斯基先生表面上看起来很干净整洁,但他内心似乎装着什么腐烂掉的东西。

    Mr. Loski was clean and smooth on the outside but it seemed like there was something rotten buried just beneath the surface.

    《怦然心动》《Flipped》

  • 美国男人表面上能与强势的女人和平共处,可实际上大多数男人还是希望咱们蒙着面纱吃薯条。

    Men in the U.S. pretend they're comfortable with strong women, but really, a lot of them would prefer us eating french fries behind our veils.

    《欲望都市2》《Sex and the City 2》

  • 这不可能,整件事是个圈套,那个孩子搞的鬼。看看他表面上好像个白痴,他玩弄我就像一只猫玩毛线球。

    This can't just happen! The whole thing is a setup! The boy knows! Look at him out there, pretending to be an idiot. He's toying with my mind like a cat with a ball of... Something.

    《美食总动员》《Ratatouille》

  • 医生能不能给病人一颗表面上是药丸,实际上却是糖果安慰剂的东西 (或是薄荷糖,如果你觉得那是薄荷口味的话),却仍然能治愈病人呢?

    Could a doctor give you a pill which is actually a sugar pill, or tic-tac if you say it's supposed to be minty, and cure their patient?

    《托福学习视频》《TOFEL(无字幕版)》