查询
1 中英释义:
时间: 2025-07-03 02:55:20
zéi

thiefn.贼;小偷;窃贼;盗贼;扒手;贼人;偷窃犯;窃财者;盗窃者

stealern.偷取者;偷窃者;偷干者

shopliftern.商店扒手

enemyn.敌人;对手;仇敌;大敌;反对者;敌对势力

robbern.强盗;盗贼;抢劫犯;掠夺者

traitorn.叛徒;背叛者;变节者;卖国贼;叛国者;不忠者

banditn.强盗;土匪;盗匪;歹徒;不法分子;匪徒;罪犯

burglarn.入室窃贼;破门盗贼;入室盗窃者;夜贼

crookn.弯曲部分;牧羊人的拐杖;弯曲物;钩状物;

maraudern.掠夺者

pilferern.小偷

pickpocketn.扒手;小偷;扒窃犯;行窃者

lootern.抢劫者;强夺者;掠夺者

muggern.抢劫犯;行凶抢劫者;拦路抢劫者;暴徒;恒河鳄

stealv.窃取;偷偷地移动;悄悄地移动;抄袭;意外获得;不费力地赢得;偷垒(棒球)

pilferv.偷窃;小偷小摸;顺手牵羊;窃取;盗窃

swipev.挥击;猛打;扫过;滑动(屏幕);刷卡;(尤指通过电子设备)刷(卡)

thievev.盗窃;偷窃;窃取;行窃;偷盗;扒窃

shopliftvi.从商店中偷商品

lootn.赃物;赃款;掠夺品;被盗物;战利品;非法获取的财物;掠夺所得;抢劫品

injurev.伤害;使受伤;弄伤;损害;对…造成损伤;侵犯(权利、名誉等)

harmn.伤害;损害;危害;坏处;损失;不良后果;不利影响;负面效应

killv.杀死;破坏;终止;使痛苦;结束;使受折磨;使失败;消磨(时间);扼杀(创意等);关闭(程序或设备);灭绝;镇压;解除(痛苦);使失效

plunderv.掠夺;抢劫;劫掠;掳夺;抢夺;侵吞;窃取;剽窃;非法占有;搜刮财物;洗劫

purloinv.偷窃;盗取;窃取;偷盗

embezzlev.挪用;盗用;侵占;贪污

peculatev.挪用;盗用;侵吞;贪污

thievishadj.偷窃的;偷偷摸摸的;不诚实的;狡猾的

treacherousadj.奸诈的;背叛的;不忠的;不可信任的;有潜在危险的;险恶的;不牢靠的;不稳固的

crookedadj.弯曲的;不直的;不诚实的;欺诈的;不正当的;不合法的

eviladj.邪恶的;不幸的;恶毒的;有害的;道德败坏的;讨厌的;脾气坏的

wickedadj.邪恶的;恶毒的;不道德的;缺德的;恶劣的;有害的;危险的;令人不快的;糟糕的;恶作剧的;顽皮的;淘气的;调皮的;<俚>技艺高超的;棒的;强大的;极好的;(动物)性情凶恶的;超出限度的,超出常情的

furtiveadj.鬼鬼祟祟的;偷偷摸摸的;隐秘的;暗中的

craftyadj.狡猾的;狡诈的;诡计多端的;机智的;巧妙的;使用间接手段的;运用欺骗手段的

slyadj.狡猾的;狡诈的;狡黠的;诡计多端的;诡秘的;偷偷摸摸的;躲躲闪闪的;不露声色的

cunningadj.狡猾的;机智的;诡计多端的;精巧的;巧妙设计的;技艺高超的

deceitfuladj.欺骗性的;不诚实的;虚伪的;狡猾的;不真诚的;造成误解的

sneakyadj.偷偷摸摸的;鬼鬼祟祟的;狡猾的;秘密的;暗中的;狡诈的;悄悄的;诡秘的

wilyadj.狡猾的;诡计多端的;奸诈的;机智的;老谋深算的

roguishadj.淘气的;调皮的;无赖的;恶作剧的;狡猾的

mischievousadj.调皮的;顽皮的;捣蛋的;恶作剧的;恶意的;招惹是非的;不安分的;引起麻烦的

veryadv.非常;极其;很;极;颇;甚;十分;完全;确实;正是;实在;十足

extremelyadv.非常;极端地;极其;很

extraordinarilyadv.格外地;非凡地;离奇地;特别

awfullyadv.非常;极其;很;极端地;可怕地;糟糕地;极差地;异常地

exceedinglyadv.非常地;极度地;极其地;格外地;特别地;过分地;异常地

disagreeablyadv.不合口味地; 不愉快地

短语搭配
  • 撬锁贼

    picklock

  • 贼胚子

    budding thief; born thief

  • 一窝子贼

    a den of thieves

双语例句
  • 那个贼偷走了我的钱包。

    The thief stole my wallet.

  • 那个贼在夜里潜入了房子。

    The thief broke into the house at night.

  • 我们需要报警,因为有贼。

    We need to call the police because there is a thief.

  • 那个贼逃跑得很快。

    The thief ran away quickly.

  • 警察抓住了那个贼。

    The police caught the thief.

  • 做过一次贼,永远都是贼。

    Once a thief , always a thief .

  • 在和蒙顿格斯贼谈话-我不是贼

    Talking with the thief, Mundungus-- - I'm no thief.

  • 雅各布: 贼总有贼的借口。

    Jacob: Every thief has some excuse.

  • 他有没有击中那个贼?。

    Did he shoot the thief?

  • 那个贼以贫穷为托词。

    The thief pleaded poverty .

原声例句
  • 没错,就是这样,我女儿不是贼。

    Yes. Actually, I am saying that. My daughter is no thief.

    《傲骨贤妻第七季》《The Good Wife Season 7》

  • 你不知道,对吗?他特别喜欢这种讽刺感,把我们囚禁的人,可我看出了逻辑,只有贼才能捉住贼。

    You don't know, do you? He's got a keen sense of irony, our jailer. But I see the logic. Takes a thief to catch one.

    《西部世界 第一季》《Westworld Season 1》

  • 我只是做我应该做的 你亦是这样教我,我没有教子为贼。

    I'm just doing what I know. I'm doing what you taught me. I never taught you to be a thief.

    《盗梦空间》《Inception》

  • 你就是那个偷奶贼啊!莱纳德说我疯了,但我知道牛奶盒是轻了一些。

    You're the milk thief! Leonard said I was crazy, but I knew that carton felt lighter.

    《生活大爆炸 第二季》《The Big Bang Theory Season 2》

  • 朕爱这个兄弟,但也不得不杀了这个叛国贼。

    I loved him as a brother, but I killed him as a traitor.

    《马可波罗 第一季》《Marco Polo Season 1》

  • 啊,先别着急,瞧着吧,它飞得贼快,你都没法看清。

    You like it now. Just wait. It's wicked fast and damn near impossible to see.

    《哈利·波特与魔法石》《Harry Potter and the Sorcerers Stone》

  • 在几个月前,这里被洗劫,内贼干的,你的猴子被偷了。

    There was a break-in, few months back, inside job. Your monkey was taken.

    《老友记 第二季》《Friends Season 2》

  • 阿里不哥虽是朕的兄弟,但他也是个叛国贼,现在,他已经死了。

    Ariq was my brother, but he was a traitor. Now, he is dead.

    《马可波罗 第一季》《Marco Polo Season 1》

  • 反正我们都是贼了,为什么不去偷厨房里的好东西,那里的东西都没有毒。

    Look, if we're going to be thieves, why not steal the good stuff in the kitchen, where nothing is poisoned?

    《美食总动员》《Ratatouille》

  • 首先,我们不是贼,第二不准踏入厨房半步,离那些人类远点。那样很危险。

    First of all, we are not thieves. Secondly, stay out of the kitchen and away from the humans. It's dangerous.

    《美食总动员》《Ratatouille》

  • 请问一下,赫尔南德斯警官,有任何偷我东西的贼的线索了吗?还没。或许我可以帮忙。

    Excuse me, Officer Hernandez? Any leads on the person who stole my belongings? Not yet. Well, perhaps I can help.

    《生活大爆炸 第八季》《The Big Bang Theory Season 8》

  • 鉴于他们要过来,我已经包好了一些证据,其中一个贼匪在扫荡我们的屋子时,居然斗胆解决了自己的摄水问题。

    In anticipation of their arrival I've bagged some evidence. One of the thieves had the audacity to quench his thirst while ransacking our home.

    《生活大爆炸 第三季》《The Big Bang Theory Season 3》

  • 高尚?我们是贼,爸爸。而我们偷的其实就是垃圾。都是别人不要的东西。如果是别人不要的东西 我们干嘛还要偷?

    Noble? We're thieves, Dad. And what we're stealing is, let's face it, garbage. It isn't stealing if no one wants it. If no one wants it, why are we stealing it?

    《美食总动员》《Ratatouille》

  • 谢尔顿奥波利斯的市民们,我是你们的市长,跟着我。小孩子要是跑不了,就别管他们了,哎哟妈呀,模拟恐怖效果贼棒。

    People of Sheldonopolis, this is your mayor. Follow me. If the children can't run, leave them behind. Oh, the simulated horror!

    《生活大爆炸 第三季》《The Big Bang Theory Season 3》