查询
1 中英释义:
篮子
时间: 2025-05-24 07:24:53
lán zi

basketn.篮子;(篮球运动的)篮;筐;篓;容器;一篮子(物品);一篮;一筐;一篓(的量);吊篮;(热气球的)乘客舱

hampern.有盖大篮子;食品礼篮;装礼物的盒子;礼品篮;野餐篮;盛脏衣服的大篮子;洗衣篮;装杂物的容器

短语搭配
  • 购物篮子

    shopping basket

  • 菜篮子工程

    shopping-basket project; nonstaple food supply project

  • 一篮子桃

    a basket of peaches

  • 一篮子货币

    currency basket; basket of currencies

双语例句
  • 所以我给她买了一个篮子。

    So I bought her a basket.

  • 她把母鸡放进篮子里。

    She put the hen in the basket.

  • 她把篮子挂在自行车上。

    She hung the basket on the bike.

  • 米娅看到了一个耍蛇人的篮子。

    Mia sees a snake charmer's basket.

  • 妈妈!爸爸!篮子被偷了!

    Mama! Papa! The basket has been stolen!

  • “我的篮子不见了!”巴旺说。

    My basket has disappeared! said Bawang.

  • 当她累了,我把她放在篮子里。

    When she is tired I put her in her basket.

  • 我妹妹说:“请给我买个篮子。”

    My sister said, Please buy me a basket.

  • 看看篮子里那可怜的小生物。

    Look at the poor little creature in its basket.

  • 玛哈喘着气,小心地放下篮子。

    Maha gasped and carefully put down the basket.

原声例句
  • 但是我占位置了,我放了篮子在上面。抱歉,这是你的篮子吗?是的。

    But I saved it. I put my basket on top. I'm sorry. Is that your basket? Yes.

    《老友记第一季》《Friends Season 1》

  • 篮子是空的,邻居们把糖果吃掉了。

    The basket is totally empty. My God, the neighbors ate all the candy.

    《老友记 第七季》《Friends Season 7》

  • 虽然我们每个人都在篮子里放了午饭,但还是不要自欺欺人了,这是裸男大游行。

    Yes, technically, each of us comes with a lunch in a basket but let's not kid ourselves. This was a beefcake parade.

    《怦然心动》《Flipped》

  • 对不起,你说谁?我要在门上挂一个篮子,只要邻居一走过去,他们就可以拿一块糖果。

    I'm sorry, who? I'm gonna hang this basket on the door and when the neighbors walk by, they can all take a piece.

    《老友记 第七季》《Friends Season 7》

  • 今天是个阳光明媚的好日子,佩奇和家人们要去郊外野餐。猪爸爸手里拿着野餐篮子。

    It is a lovely bright, sunny day. Peppa and her family are going for a picnic. Daddy Pig is bringing the picnic basket.

    《100天养成流利口语》《Get fluent spoken English in 100 days》

  • 今天是个阳光明媚的好日子,佩琪和家人们要去郊外野餐。猪爸爸手里拿着野餐篮子。

    It is a lovely bright, sunny day. Peppa and her family are going for a picnic. Daddy Pig is bringing the picnic basket.

    《小猪佩奇 第一季》《Peppa Pig Season 1》

  • 你有把篮子放上面吗?有,但是没有肥皂水。然后呢?没肥皂水就不算保留。没肥皂水,抱歉。

    Was your basket on top? Yeah, but there were no suds. So? You know, no suds, no save. No suds, no... Excuse me.

    《老友记第一季》《Friends Season 1》

  • 我待会会把它们都拆开,谢谢你们赶来,还送了礼物,这个篮子很漂亮。

    So I think, I'm just gonna maybe open them all a little bit later, but thank you all for coming. And for these beautiful gifts, and this basket is beautiful.

    《老友记 第八季》《Friends Season 8》

  • 就是这个上帝让处女怀孕,让摩西在篮子里顺河漂下,让亚伯拉罕杀死自己的儿子,上帝总是对小孩不太好。

    The same god that impregnated a virgin, sent Moses down the river in a basket, and commanded Abraham to stab his own son. God only does weird baby stuff.

    《摩登家庭 第六季》《Modern Family Season 6》

  • 我们也可以扮成蜗牛吗?我觉得我这里的篮子可能不够你们所有人。

    Can we be snails, too? I don't think I have enough baskets for you all. Oooh.

    《粉红猪小妹 第二季》《Peppa Pig Season 2》

  • 爷爷,乔治和我也想扮成贪吃的蜗牛。这些篮子可以当成你们的壳。

    Grandpa. George and I want to play cheeky snails. These baskets can be your shells.

    《粉红猪小妹 第二季》《Peppa Pig Season 2》

  • 学校一年一度的筹款活动到了,我陷入一堆新难题。我要做篮子男孩。

    Then the annual school fundraiser arrived and I found myself with a whole new set of problems. I was a Basketboy.

    《怦然心动》《Flipped》

  • 虽然成为加利特的偶像让人欣慰,但是要做篮子男孩,想想就很害怕。

    As comforting as it was to be Garrett's idol it didn't diminish the horror of being Basketboy number nine.

    《怦然心动》《Flipped》

  • 我想让你们这些勇敢的探险家们去摘水果。遵命,猪奶奶。我们带了装水果的篮子。

    I need you bravest explorers to go and get the fruit. Aye. Aye. Granny Pig. We've got baskets for the apples.

    《小猪佩奇 第三季》《Peppa Pig Season 3》

  • 要欣赏篮子男孩遭到羞辱的盛况,你要知道被选中的男孩要当着所有同学的面被拍卖给出价最高的女生。

    To fully appreciate the humiliation of being a Basketboy you need to know that the chosen few are auctioned off in front of the student body to the highest-bidding females.

    《怦然心动》《Flipped》

  • 本来我打算要那么做,我走到篮子边时,里面只剩几块糖果。

    Well, yeah, that was the plan, but by the time I got to it there was only a couple of pieces left.

    《老友记 第七季》《Friends Season 7》

  • 看到吗,我这么出人头地。可能让很多人出乎意料,毕竟36年前,我只是那个躺在破篮子里,裹着沾满屎的尿片,被你遗弃在消防站门阶上的孩子。

    Yeah, you see, I turned out pretty all right. Which might surprise a lot of folks considering the fact that 36 years ago my life started with you leaving me on a fire station doorstep with nothing more than a ratty blanket and a crap-filled diaper.

    《我们这一天 第一季》《This Is Us Season 1》