查询
1 中英释义:
你成
时间: 2025-05-31 20:40:57

You cheng

双语例句
  • 别让人家说你,你成不了大器。

    Don't ever let someone tell you, you can't do something.

  • 估一棵灌木,如果你成不了树。

    Be a bush if you can't be a tree.

  • 别玩音乐了,你成不了音乐家;别画画了,你成不了艺术家。

    Don't do music, you're not going to be a musician; don't do art, you won't be an artist.

  • 如果你成了玫瑰,你会痛苦的,会后悔莫及.

    If you were a rose you would be and repentance would avail you but naught.

  • 你为何不回答我的问题? 你成了哑巴了吗 ?

    Why won't you answer my question? Has the cat got your tongue?

  • 唐基?你成了。-一匹种马,宝贝。

    Donkey ? you ' re a . - a stallion , baby.

  • 反向元框架:你成了她要尽力赢取的奖赏。

    The Meta-Frame reverses: you become the Prize she is trying to win over.

  • 诸位,11万页书可以使你成一个学者了。

    Dear students, 110000 pages will be quite enough to make a learned man of you.

  • 洛克斯: 我觉得我有必要警告你,你交了我们这群人做朋友,那你成了其他人的敌人.

    Roux: I should probably warn ya: you make friends with us make enemies with everyone else.

  • 期待你成懒洋洋的坐在那里,小猫咪坐在你的膝盖上、胳膊肘上或者身体上。

    Expect your lolling about to be accompanied by a determined cat sitting right where you'd like to place your knee, elbow, body, etc.

原声例句
  • 但讲一讲你成了坏人。什么?

    But somehow you came off as the bad guy. What?

    《老友记 第五季》《Friends Season 5》

  • 别让别人告诉你,你成不了才,即使是我也不行,知道了吗? 知道了。

    Don't ever let somebody tell you you can't do something. Not even me. All right? All right.

    《当幸福来敲门》《The Pursuit of Happyness》

  • 当这一切都值得因为你成了著名的化石!现在,最好保持那个姿势!

    But it was all worth it because you're a famous fossil! Now, you better hold that pose!

    《TED教育》《TED-Ed》

  • 现在是怎样,你成了艺术家了吗?这幅画可是我五岁的时候画的,别再让我看见你。

    Oh. So what now, you're an art critic? I drew that when I was 5 years old. Get out of my sight.

    《小黄人》《Minions》

  • 你不会有事的,好吗?你会好起来。杰克,我很高兴跟你谈过之后这些年你成了一位医生,不过你不必这么说。

    You're not going anywhere, okay? You're gonna be fine. And, Jack, I am very excited that you became a doctor in the years since we talked, but you don't have to say that.

    《我们这一天 第一季》《This Is Us Season 1》

  • 萨利,看看新闻,你成了英雄,每个人都要对此习以为常,包括国家运输安全委员会。

    Sully, watch the news. You're a hero. Everyone's gonna have to get used to it, including the NTSB.

    《萨利机长》《Sully》