查询
1 中英释义:
高贵
时间: 2025-09-21 02:39:18
gāo guì

nobleadj.高尚的;贵族的;高贵的;品质优秀的;杰出的;宏伟的;壮丽的;高洁的;高雅的;尊贵的;显赫的;崇高的

highadj.高的;(离地面)很高的;上层的;价值高的;海拔很高的;高音的;高尚的;有某高度的;超乎寻常的;十分赞同的;开始变质的;含某物多;有醉意的

aristocraticadj.贵族的;高贵的;上层社会的

loftyadj.巍峨的;高耸的;崇高的;高尚的;傲慢的;高傲的

exaltedadj.高贵的;崇高的;高尚的;显赫的;有权势的;高地位的

dignifiedadj.有尊严的;庄重的;端庄的;高贵的;威严的;庄严的;自尊的;稳重的

statelyadj.仪态高贵的;壮观的;气宇不凡的;缓慢庄严的;威严的;宏伟的;宏大的;堂皇的;优雅从容的;端庄的;雄伟的;气派的

well bredadj.有教养的;有礼貌的;出身名门的;受过良好教育的

royaladj.王室的;皇家的;国王的;女王的;适合国王的;高贵的;贵族的;庄严的;豪华的;盛大的;极大的;极好的;完美的;壮丽的;宏伟的

dignityn.尊严;自尊;自豪;庄严;高贵;高尚;端庄;庄重;尊贵;尊重;自重;威严;高位;显要职位;尊荣;庄重态度;高尚品质

grandeurn.壮丽;伟大;宏伟;雄伟;庄严;高贵;显赫;盛大

nobilityn.高贵品质;高尚情操;贵族阶层;贵族身份;贵族气质;显赫;尊贵

noblenessn.高贵;高尚;高洁

dignifyv.使有尊严;使高贵;抬高;美化;使显得堂皇

noblyadv.豪爽地;高贵地;崇高地;华丽地

royallyadv.庄严地;非常好地;以盛情;极度;隆重地

短语搭配
  • 仪态高贵

    have a noble bearing

  • 出身高贵

    spring from a noble origin

  • 高贵的品质

    fine character

原声例句
  • 火焰王勇退洪水,加入我们,伟大高贵的猛男。

    Fire King avert flood. Join us, oh great and noble flaming one.

    《冰川时代2》《Ice Age: The Meltdown》

  • 而英俊高贵的雷加·坦格利安抛下她另寻新欢。

    And beautiful, noble Rhaegar Targaryen left her for another woman.

    《权力的游戏 第四季》《Game of Thrones Season 4》

  • 你就是船长吧,先生。有眼光。你看起来像个高贵的领袖。你愿意跟我一起去尼德威阿尔吗?让我问下船长。等一下,我就是船长!好。我加入。太棒了!

    I assume you're the captain, sir. You're very perceptive. You seem like a noble leader. Will you join me on my quest to Nidavellir? Let me just ask the captain. Oh, wait a second, it's me! Yeah. I'll go. Wonderful!

    《复仇者联盟3:无限战争》《Avengers: Infinity War》

  • 真好,现在又开始流行戴帽子了。真的显得很高贵。

    I'm glad that men are wearing hats again. They're so distinguished.

    《生活大爆炸 第五季》《The Big Bang Theory Season 5》

  • 怎么这么久才来?我去取特级珍藏的酒了,仅供给我们最高贵的客人。

    Hell, it took you long enough. I was getting the grand reserve. Only for our most distinguished guests.

    《西部世界 第一季》《Westworld Season 1》

  • 真高贵的狗狗。没错,对了,别忘了关厕所门,不然她会把马桶的水喝光的。

    Classy dog. Yes. Also, don't forget to close the toilet or she'll drink out of it.

    《生活大爆炸 第六季》《The Big Bang Theory Season 6》

  • 对啊,而且可能度假让我嗨到糊涂了。但是还有比美洲旅鸽[已灭绝]更高贵的鸟吗?

    Yeah, and maybe it's the high of being on vacation, but is there a bird more majestic than the American pigeon?

    《摩登家庭 第八季》《Modern Family Season 8》

  • 我就不得不认为你这样是欲擒故纵,想要更加博得我的喜爱,仿效一般高贵的女性的通例。

    Mr. Collins! I must conclude that you simply seek to increase my love by suspense, according to the usual practice of elegant females.

    《傲慢与偏见》《Pride & Prejudice》

  • 高贵端庄的小姐,你觉得自己很了不起,是吧?你们时日已尽,就要没落,我们正在崛起。

    La-di-da, gracious great lady. You think you're so marvelous, don't you? Your lot's finished. You're going down and we're coming up.

    《唐顿庄园 第六季》《Downton Abbey Season 6》

  • 哦,不,你看,这就是你体内人类的弱点,彼得。我们天神族比他们高贵多了。是的。现在…

    Oh, no, you see, that's the mortal in you, Peter. We are beyond such things. Yes. Now…

    《银河护卫队2》《Guardians of the Galaxy 2》