查询
1 中英释义:
菜肴
时间: 2025-09-09 10:52:37
cài yáo

dishn.菜肴;盘子;碟;一道菜;轮盘;(天线的)碟形反射器

cuisinen.烹饪;烹饪艺术;烹饪风格;烹调方法;(通常指昂贵的饭店中的)料理;菜肴;美食;饭菜;(国家或地区的)特色食品;风味

viandsn.食物;粮食;食品;(viand的复数)

短语搭配
  • 美味菜肴

    appetizing dishes

  • 满桌的菜肴

    a tableful of dishes

  • 鲜美的菜肴

    delicious dish

双语例句
  • 海鲜饭是西班牙著名的菜肴。

    Paella is a famous Spanish dish.

  • 现在有超过种玉米菜肴!

    There are over corn dishes now!

  • 我们准备一些有特殊意义的菜肴。

    We prepare some dishes with special meanings.

  • 这是一个传统菜肴。

    This is a traditional dish.

  • 老师们要求每个人准备一道传统菜肴。

    The teachers have asked everyone to prepare a traditional dish.

  • 老师让每个人准备一道自己国家的传统菜肴。

    The teachers have asked everyone to prepare a traditional dish from their home country.

  • 菜肴的香味和我们的笑声充满了房间。

    The smell of the dishes and our laughter filled the room.

  • 它已成为中国餐馆中最受欢迎的菜肴之一。

    It has become one of the most popular dishes in Chinese restaurants.

  • 选择一个并尝试了解它的历史和著名菜肴。

    Pick one and try to learn more about its history and famous dishes.

  • 没有那些累人的烹饪,这个场合更愉快,菜肴也更美味!

    The occasion is more enjoyable without all that tiring cooking, and the dishes taste better!

原声例句
  • 经常让我想起家人团聚的美味菜肴就是狮子头。

    One great dish that always reminds me of family gatherings is Lion Head meatballs.

    《中餐速成》《Chinese Food Made Easy》

  • 我做这道菜的秘密材料是中国啤酒,这会给菜肴带来一种美妙的甜味,很能衬托海鲈鱼的味道。

    My special ingredient for this dish is Chinese beer. This is really going to add a delicious sweetness and really compliment the sea bass.

    《中餐速成》《Chinese Food Made Easy》

  • 它可以使菜肴香气四溢,色泽鲜亮,所以加一点镇江香醋。

    Now it gives dishes a wonderfully smoky, woody, tangy edge, and so just a splash of this.

    《中餐速成》《Chinese Food Made Easy》

  • 你也可以使用其他料酒,但我爱用绍兴,中国绍兴地区产的绍兴米酒,可以让菜肴变得鲜美,苦中带甜,而且可以令肉或鱼更加入味,还能去除肉的腥味。

    And you can use any other cooking wine, but I love Shao Hsing, from the Shao Hsing region in China. Just gives this gorgeous, bitter-sweet edge to any dish, and it just takes the rawness of meat or fish, and any odours off meat and fish.

    《中餐速成》《Chinese Food Made Easy》

  • 中国食物丰富和多样举世无双,有成千上万种菜肴可供选择,都以不同的方法烹饪,使用的是中国本土生长的食材。

    Chinese food is as rich and varied as any on earth with thousands of dishes to choose from, all cooked in a variety of ways using a host of ingredients grown right across the vast nation.

    《中国春节》《Chinese New Year》

  • 为使菜肴更鲜美,磨一些诱人的青柠末,大约两汤匙即可。

    For additional freshness, some zingy lime zest, two tablespoons should be about right.

    《中餐速成》《Chinese Food Made Easy》

  • 昨晚我有个全新的体验,一顿奇妙的菜肴来自令人意想不到的出处!

    Last night, I experienced something new, an extraordinary meal from a singularly unexpected source.

    《美食总动员》《Ratatouille》

  • 如果说这顿菜肴和它的创作者挑战了我对美食先入为主的观念,这么说还太含蓄,他们彻底的震撼了我。

    To say that both the meal and its maker have challenged my preconceptions about fine cooking is a gross understatement. They have rocked me to my core.

    《美食总动员》《Ratatouille》