查询
1 中英释义:
唠叨
时间: 2025-11-03 03:17:12
láo dao

nagv.唠叨;抱怨;不断困扰;纠缠不休;反复指责;催促

chatterv.喋喋不休;唠叨;饶舌;闲聊;啁啾;吱吱叫;发出短促的尖声;(机器部件等)嘎吱作响

prattlev.闲聊;唠叨;喋喋不休;说废话;絮絮叨叨

ramblev.漫步;闲逛;漫游;游荡;闲聊;漫谈;胡扯;瞎扯;信笔涂鸦;随意写作;蔓延;蔓生;攀附生长

harpn.竖琴;<俚>口琴(harmonica)

complainv.抱怨;发牢骚;诉苦;表达不满;申诉;控诉;呻吟(因疼痛);悲叹;咯吱作响(指机械部件等);悲鸣(指风、动物等发出的声音);埋怨

grumblev.(尤指不停地对小事)抱怨;发牢骚;挑剔;嘟囔;发出低沉的连续声;使发轰隆声;闹脾气;(机器等)发出异常声响;(身体)出现轻微的不适

双语例句
  • 她唠叨他去打扫房间。

    She nagged him to clean his room.

  • 他唠叨他的朋友迟到。

    He nagged his friend about being late.

  • 我妈妈唠叨我完成作业。

    My mother nagged me to finish my homework.

  • 不要唠叨你不理解的事情。

    Don't prate on about things you don't understand.

  • 她喜欢唠叨她的旅行经历。

    She likes to prate about her travels.

  • 他倾向于对孩子们的成绩唠叨。

    He tends to nag his children about their grades.

  • 他母亲的唠叨使他去打扫房间。

    His mother's nagging drove him to clean his room.

  • 我妈妈总是唠叨我去打扫房间。

    My mom always nag me to clean my room.

  • 他经常唠叨几个小时也不说重点。

    He would often prate for hours without getting to the point.

  • 别唠叨我,我知道自己在做什么。

    Stop nag me, I know what I'm doing.

原声例句
  • 这下得听珍妮唠叨了。

    And now I'm gonna hear it from Jenny.

    《生活大爆炸 第八季》《The Big Bang Theory Season 8》

  • 天啊,为什么大家都来唠叨我。

    For heaven's sake! Why does everyone keep nagging and nagging?

    《唐顿庄园 第四季》《Downton Abbey Season 4》

  • 我觉得他不知道历史课的重点就是唠叨我们各自的生活。

    I don't think he knew that history class is supposed to be about our lives.

    《女孩成长记 第二季》《Girl Meets World Season 2》

  • 你把桌子搬回家,肯定会被唠叨没完没了。

    I'm telling, if you put that in her apartment you'll never hear the end of it.

    《老友记 第六季》《Friends Season 6》

  • 你和布莱尔到底怎么了?妈妈,别再唠叨了!

    What's going on with you and Blair? Mom, please!

    《绯闻女孩 第一季》《Gossip Girl Season 1》

  • 听她唠叨一晚她的瑜珈,还有她的《廊桥遗梦》。

    One night of her yoga and Bridges of Madison County....

    《老友记 第二季》《Friends Season 2》

  • 对一群宿醉未消的英语专业大学生唠叨吗?没错。

    Droning on to a bunch of hung over English majors? Exactly.

    《纸牌屋 第二季》《House of Cards Season 2》

  • 你可以回维克汉姆听你爸妈的唠叨做你的拉丁文作业。

    And you can go back to Twickenham and listen to the Home Service and do your Latin homework.

    《成长教育》《An Education》

  • 你知道你还在唠叨吗?有没有人要感谢丁字裤以外的东西?

    Are you aware that you're still talking? Is anyone thankful for anything else besides a thong?

    《老友记 第五季》《Friends Season 5》

  • 你又要再来一次吗?我已经受够了听你唠叨疯狂的衣柜界的事了。

    Are you going to start again? I am tired of hearing you rant about the crazy closet world.

    《摩登家庭 第六季》《Modern Family Season 6》

  • 是一种高频的口哨声吗?不,是一种时刻不停的自以为是的唠叨。

    Is it a high-frequency whistle? No, it's more of a relentless, narcissistic drone.

    《生活大爆炸 第二季》《The Big Bang Theory Season 2》

  • 我为什么要唠叨疯狂的衣柜界呢?那家公司早就因为定价过高而没有销路了。

    Why would I rant about crazy closet world? Those lunatics priced themselves out of business years ago.

    《摩登家庭 第六季》《Modern Family Season 6》

  • 是我为了摆脱家人唠叨而捏造出来的男友。但很快就被揭穿了,因为我答不上来“你俩怎么认识的”。

    The pretend boyfriend I invented to get my family off my back. It unraveled quickly when I couldn't answer the question How'd you two meet?

    《生活大爆炸 第五季》《The Big Bang Theory Season 5》

  • 我很期待来给我爸做几天自由法律工作,因为在我上班的公司我有个不太公平的名声,办公室里的唠叨鬼,这... 那只是因为我跟一群懒汉一起工作。

    I am looking forward to doing a few days of freelance legal work for my dad, because, where I work, I've gotten the unfair reputation of being the office nag, which is... See, it's only because I work with a bunch of slobs.

    《摩登家庭 第六季》《Modern Family Season 6》