拿去吧,甜心,应该有帮助的。
Here we go, honey, this will help.
《老友记 第三季》《Friends Season 3》
甜心,你已经打过了,这是旧的留言。
Honey, you did call him back. 'Cause, it's really old.
《老友记 第三季》《Friends Season 3》
嗨,甜心。嗨,蜜糖。嗨,其余的各位。
Hi, honey. Hey, sweetums. And hello to the rest. Hi.
《老友记 第二季》《Friends Season 2》
茱莉。甜心,计程车在等喔。我马上下来。
Hi Julie. Hi honey, I've got a cab waiting. I'll be right down.
《老友记 第二季》《Friends Season 2》
甜心,你那次是你跟卡萝。我知道,我想还是值得一提。
Honey, yeah, that was with Carol. I know, but it's still worth mentioning, I think.
《老友记 第三季》《Friends Season 3》
这样我就不会失去她了?甜心,你不是个失败者啊(与“失去她”谐音)。
So I'm not, not gonna lose her? Oh, honey, you're not a total loser.
《老友记 第三季》《Friends Season 3》
那么,我们我们之间没问题?我们很好啊。好,甜心,我爱你。是的,罗斯。
So we, we're okay? We're good. Right. Okay. Honey? Yes, Ross. I love you.
《老友记 第三季》《Friends Season 3》
好了,把外套带上。去拿上你的衣服。甜心,拿好你的午饭,去吧。
All right, so let's get our jackets. Go and get your coat. Honey, here, take your lunch. Here you go.
《我们这一天 第一季》《This Is Us Season 1》
好了,甜心,我晚上再打给你。
Okay, sweetheart, I'll call you later tonight.
《老友记 第二季》《Friends Season 2》
甜心,我们爱你就像我们爱罗斯。
Sweetheart, we love you just as much as Ross.
《老友记 第七季》《Friends Season 7》
嗨。嗨。甜心,我们得走了。不。
Hey you guys. Hey. Sweetie we've gotta go. No.
《老友记 第二季》《Friends Season 2》
嗨。嗨,甜心。嗨。嘿,罗斯。恩。
Hi. Hi, sweetie. Hello. Hi, Ross. Yeah.
《老友记 第三季》《Friends Season 3》
早上好 甜心!你干嘛然我睡懒觉。
Morning sweety. Why did you let me sleep in.
《里约大冒险2》《RIO 2》
甜心,我帮你准备了一个大惊喜。是吗?
Hey baby. Hey. I made you a surprise. Oh yeah?
《老友记 第七季》《Friends Season 7》
我跟你说,甜心,你很不错。谢谢,老爸。
I'm telling you, sweetheart, you'll be fine. Thank you, Daddy.
《老友记第一季》《Friends Season 1》
甜心,你们的对话让我觉得有点不舒服了。
Sweetie, this conversation is starting to make me a little uncomfortable.
《老友记 第十季》《Friends Season 10》
别这么无聊,“甜心”。但有时她就是赤裸裸的讽刺。
You're boring people, sweetie. Although, sometimes, she omits the veil entirely.
《生活大爆炸 第三季》《The Big Bang Theory Season 3》
甜心,我真抱歉,我真希望我能做些什么让你好过些。
Sweetie, I'm so sorry. I wish there was something I could do to make you feel better.
《生活大爆炸 第7季》《The Big Bang Theory Season 7》
哦,罗斯。对不起,甜心,我只是要,我只是要打下一个电话。
Ow. Ross. Oh, I'm sorry sweetie, I was just trying to, I'm dialing another number.
《老友记 第三季》《Friends Season 3》
这也不能怪你,甜心,我的确对你俩干了些坏事,不过这不是私人恩怨。
I don't blame you, sweetheart. I did some ugly things to you both. But it wasn't personal.
《西部世界 第一季》《Westworld Season 1》
甜心,你看起来真漂亮。
Honey, you look so beautiful.
亲爱的甜心,你今天过得怎么样?
Dear honey, how was your day?
甜心,你能帮我拿一下那个吗?
Honey, can you help me get that?
甜心,我们今晚吃什么?
Honey, what are we having for dinner tonight?
我爱你,甜心。
I love you, honey.
现在别烦我们,甜心。
Don't bother us now , honey.
她说:“甜心我来告诉你…
She said I tell you what honey…
甜心,我这有东西给你
Honey, I got something here for you.
甜心, 这将是我最后一根烟。
A: Honey, this is going to be my last cigarette.
而我却只是失去记忆,甜心,是啊,甜心。
And I'm just about to lose my mind, honey, honey yeah.