或是让人很讨厌(有“唐突”的意思)。对,也有。
Or incredibly offensive. Oh yeah, sure, that too.
《老友记 第三季》《Friends Season 3》
请原谅我们的唐突。
Please don't think us too forward.
《唐顿庄园 第五季》《Downton Abbey Season 5》
您不必道歉,是我唐突了,说了不该说的话。
You have nothing to apologise for. I pushed into your room and I spoke impertinently.
《唐顿庄园 第四季》《Downton Abbey Season 4》
就算是吧,我的方法可能有点唐突,但是我认为这能很好的提高佩妮的生活质量。
Granted, my methods may have been somewhat unorthodox, but I think the end result will be a measurable enhancement to penny's quality of life.
《生活大爆炸 第一季》《The Big Bang Theory Season 1》
新西兰官员公布了一份父母给宝宝们取的或怪异或唐突的名字名单,其中包括“撒旦”“黑手党无惧”等。
New Zealand officials have released a list of baby names put forward by parents that were rejected because they were too bizarre or offensive, including Lucifer and Mafia No Fear.
他唐突的语气使谈话变得不舒服。
His brusque tone made the conversation uncomfortable.
经理唐突的态度冒犯了许多员工。
The manager's brusque manner offended many employees.
她对他的问题做了一个唐突的回答。
She gave a brusque reply to his question.
服务员对顾客唐突的态度显得不耐烦。
The waiter was brusque and impatient with the customers.
她唐突的行为让会议上的每个人都感到惊讶。
Her brusque behavior surprised everyone at the meeting.
我对于他的唐突感到惊讶。
I am astonished his rudeness.
今天, 我们唐突送去小麦样品。
We take the liberty to day of sending you samples of wheat.
要是看着不很唐突的话,实际上就更不会显得唐突了。
How can you be brusque without seeming too, well, brusque?
行动唐突。
Be sudden in one's action