查询
1 中英释义:
靠边站
时间: 2026-01-26 06:53:07

step aside下台;让位;靠边

双语例句
  • 请你靠边站。

    Please keep to the side.

  • 幸福似乎暂时靠边站。

    Happiness seems an afterthought.

  • 这次美国要靠边站。

    This time America wants to stand back.

  • 当讨论到军事问题时, 州长只好靠边站了.

    When the discussion turned to military affairs, the governor had to take a back seat.

  • 工作上有太多压力和琐事,去健身馆就只能靠边站了。

    At the first sign of stress and deadlines at work, the gym routine gets kicked off the list.

  • 那些45以上的男人,那些超过40的女人,要永远靠边站?

    All those guys over 45, and all those women over 40, all sidelined forever?

  • 血浓于水,但这不意味着在我们成长过程中面对家庭关系时友谊就得靠边站。

    Blood is thicker than water, but that doesn't mean our friendships should take a backseat to our family relationships as we grow up.

  • 一旦孩子年纪大了,能够自己接触到攀吊架上的条了,你就安心地靠边站,看着他们玩好了。

    Once kids get big enough to reach the monkey bars on their own, your job is to stand back and watch them go.

  • 按非国大的指示前总统卡莱马?莫特兰特只有靠边站,为祖玛让路,并担任副总统一职。

    The previous president, Kgalema Motlanthe, had stood aside on the ANC's instruction to make way for Mr Zuma, and has since become deputy president.

  • 西方的电影、歌曲、杂志和网际网络等在本地大受欢迎。相比之下,华文产物只有靠边站的份儿!

    Western as found particularly in movies, songs, magazines and the Internet, anything related to the Chinese language has been marginalized.

重点词汇
  • 靠边

    keep to the side; sideline; stand aside; step down from one's post; reasonable; sensible

原声例句
  • 我们不是想她走人,只是让她靠边站。

    We don't want her gone, we just want to nudge her aside.

    《傲骨贤妻 第五季》《The Good Wife Season 5》