查询
1 中英释义:
要紧
时间: 2025-08-24 08:08:17
yào jǐn

importantadj.重要的;重大的;关键的;显著的;显要的;主要的;有地位的;权威的;有权势的;有重大影响的;极具影响力的;有影响力的;意义深远的

criticaladj.批评的;批判性的;评论性的;评论家的;关键的;决定性的;至关重要的;严重的;危急的;不稳定的;病情危重的;挑剔的;具有判断力的;有判断力的

essentialadj.必需的;基本的;关键的;内在的;本质的;根本的;主要的;基础的;重要的;极其重要的;必不可少的;不可或缺的

urgentadj.紧急的;迫切的;急迫的;紧迫的;急切的;紧要的;迫切需要的;急需解决的;强求的;催促的

pressingadj.紧迫的;急迫的;重要且紧急的;恳切的;不容忽视的;难以推却的

significantadj.重要的;有重大意义的;显著的;不可忽略的;有意义的;意味深长的;有重大影响的;表明…的迹象;象征性的;[统计学]显著的;有统计学意义的;相当数量的;非偶然的;值得注意的

vitaladj.至关重要的;必不可少的;关键的;维持生命所必需的;致命的;生死攸关的;关乎生死的;生命支持的;有生命力的;充满活力的;有活力的;生机勃勃的

crucialadj.至关重要的;关键的;关键性的;决定性的;临界的;决断的;极好的;极为重要的;批判性的

tightadj.紧的;紧密的;紧绷的;紧贴的;牢固的;密封的;紧身的;难解开的;狭窄的;严密的;吝啬的;小气的;节俭的;喝醉的;难以应付的;无回旋余地的;紧迫的;急转的;紧张的;精确的;严格的;严厉的;密集的;亲密的;势均力敌的

closeadj.近的;紧密的;亲密的;亲近的;密切的;紧密相关的;可能快要的;几乎的;狭窄的;狭小的;细致的;周到的;详尽的;严密的;严谨的;闷热的;潮湿的;窒息的;贴近的;紧邻的;紧挨的;酷似的;吝啬的;实力相差无几的

intimateadj.亲密的;密切的;私人的;个人的;内部的;深刻的;详尽的;温馨的;亲切的;熟悉的;精通的;直接的;详细的;彻底的;人隐私的(常指性方面的);有性关系的

mattern.物质;事情;问题;课题;麻烦;案件;事件;情况;内容;材料;文稿;资料;印刷品;(某种)东西;物品;材料;物料;事态;实质;要点

signifyv.表示;代表;象征;(通过某种行为)表示;表明;说明;意思是;意味着;标示;作为…的标志;暗示;表达(感情、意愿等);传达;预示;具有重要性;要紧;<非正式>(黑人用语)互相吹嘘;互相辱骂;<美俚>冒充内行;装蒜

importantlyadv.更重要的是;重要地

urgentlyadv.紧急地;迫切地;急切地

criticallyadv.危急地;批评性地;批判性地;严重地;苛求地

seriouslyadv.严重地;恶劣地;严肃地;认真地;说正经的;说实在的;<非正式>真的;当真;<非正式>非常;极其

essentiallyadv.本质上;根本上;基本上;主要地;实质上;从根本上说;在本质上;事实上

短语搭配
  • 砍头不要紧,只要主义真

    you can take my life, but you can never shatter my faith; I'm willing to yield my life rather than convert my faith

双语例句
  • 这封信对我来说非常要紧。

    This letter is very important to me.

  • 你的健康比什么都要紧。

    Your health is more important than anything else.

  • 他忘记带钥匙了,但这不太要紧。

    He forgot his keys, but it's not very important.

  • 会议上讨论了几个要紧的问题。

    Several important issues were discussed at the meeting.

  • 这件事非常要紧,我们必须马上处理。

    This matter is very important, we must handle it immediately.

  • 你今晚有要紧事儿吗?。

    Are you doing anything important tonight?

  • 立志是读书人最要紧的一件事。

    Determined is one of the most important things to read.

  • 立志是读书人最要紧的一件事。

    Determination is the most important thing for the reader.

  • 第一件要紧的事就是先填饱肚子!

    The first important thing need to do is to fill out stomachs!

  • 资本保存同资本增值一样要紧。

    Capital preservation is just as important as capital appreciation.

原声例句
  • 没关系。不要紧。算了。

    That's okay. That's all right. That's okay.

    《老友记 第三季》《Friends Season 3》

  • 不要紧的,你也知道嘛。

    It's gonna be okay. You know that.

    《老友记 第二季》《Friends Season 2》

  • 没事,我也没什么要紧事。

    It's all right. I didn't have anything going on.

    《生活大爆炸 第7季》《The Big Bang Theory Season 7》

  • 不用,不要紧的,就我们几个。

    No, don't bother. It's only us.

    《唐顿庄园 第四季》《Downton Abbey Season 4》

  • 是个男孩!他不要紧吧?!不要紧的.你成功了!

    It's a boy. Is he okay? He's just fine. You did it.

    《老友记 第十季》《Friends Season 10》

  • 什么要紧事?打高尔夫?航班取消了?可能吧。

    What kind of emergency? Golf emergency. This flight canceled? Oughta be.

    《萨利机长》《Sully》

  • 不要紧,但我有义务告诉你,这次的面试有录影存证。

    That's quite all right, but I feel obligated to tell you that this meeting is being videotaped.

    《老友记 第五季》《Friends Season 5》

  • 对啊,我忘得一干二净,但我想今天不做新闻发布会也不要紧。

    Right! I'd completely forgotten. But I think we're gonna be okay without one today.

    《纸牌屋 第三季》《House of Cards Season 3》

  • 不是要一起再看一遍吗?要的,你先开始吧,我们晚点不要紧。

    Wait, I thought we were reading. We are. We're just, giving you a head start.

    《生活大爆炸 第六季》《The Big Bang Theory Season 6》

  • 我不想就此做出任何回应,先说要紧事,你要玩这个传送机玩具。

    I am not going to dignify that with a response. Now to the matter at hand. You need to play with the transporter toy.

    《生活大爆炸 第五季》《The Big Bang Theory Season 5》

  • 但那对我很要紧。为什么?因为你吻瑞秋的那晚是我第一次吻瑞秋。

    It matters to me. Why? Because the night you kissed Rachel was the night I kissed Rachel for the very first time.

    《老友记 第十季》《Friends Season 10》

  • 我的天,那也太放肆了。是,不过那是很久以前的事了没什么要紧的。

    Oh, my God. That's wild. Yeah, but it was, like, a million years ago, so it doesn't matter.

    《老友记 第十季》《Friends Season 10》

  • 罗斯去哪里了?我们是不是落了她?不好意思,我晚了。不要紧,没关系的。

    Where's Rose? Have we lost her? I'm so sorry I'm late. Never mind, never mind.

    《唐顿庄园 第四季》《Downton Abbey Season 4》

  • 等等,你看见那边一瘸一拐的老头了吗?那是我爸,有要紧事,他必须得赶上这班飞机。

    Wait, see that old guy limping up right there? That's my dad. It's an emergency. He's gotta be on this flight.

    《萨利机长》《Sully》

  • 对,自从离了婚,当别人向我问好时,他们总是同情地歪头问 “你好吗?不要紧吧?”

    Yeah, since the divorce, when everybody asks how I am is always with a sympathetic head tilt. How you doing? You okay?

    《老友记 第二季》《Friends Season 2》

  • 知道了,我已经如实回答了,现在我们回到要紧的问题上,失败的实验物理学家应该怎么办……

    Fine. The record shall so reflect. Now, getting back to the problem at hand, what to do with a washed up experimental physicist.

    《生活大爆炸 第五季》《The Big Bang Theory Season 5》

  • 爸爸,今天泥坑的表面滑滑得,我们不能在里面跳了。不要紧,我们去给鸭子喂面包吃。太好啦!

    Daddy, the puddles are icy today, we can't jump in them. Never mind. Let's feed some bread to the ducks. Hooray!

    《粉红猪小妹 第二季》《Peppa Pig Season 2》

  • 哦,他给我发了两封邮件, 你有Leonard的邮箱地址吗?还有... 不要紧 我找到了。

    Oh, I got two emails from him. Do you have Leonard's email address? And Never mind, I found it.

    《生活大爆炸 第7季》《The Big Bang Theory Season 7》