查询
1 中英释义:
取笑
时间: 2025-07-22 23:25:24
qǔ xiào

teasev.取笑;戏弄;挑逗;逗弄(动物);揶揄;撩拨(异性);梳理

mockv.嘲弄;嘲笑;讥笑;讥讽;(尤指为了取笑)模仿;仿效;仿制;模拟;蔑视;欺骗;使失望;使…的希望落空;使显得徒劳;使显得荒谬;戏弄;愚弄;模拟考试

ridiculen.嘲笑;奚落;讥笑;讥讽;戏谑;讽刺;笑柄;嘲讽的言行

deridev.嘲笑;嘲弄

jestn.玩笑;笑话;俏皮话;打趣;戏谑;幽默;诙谐;滑稽

chaffn.谷壳;粗糠;玩笑;戏谑;无价值的东西;废物;金属箔片(用于军事干扰)

derisionn.嘲笑;嘲弄;笑柄;愚弄;轻蔑;讽刺

persiflagen.戏谑;挖苦;嘲弄;打趣;调侃

mockinglyadv.取笑地;愚弄地

teasinglyadv.烦恼地; 故意使人烦恼地

derisiveadj.嘲笑的;嘲弄的;讥讽的;轻蔑的

短语搭配
  • 招人取笑

    invite ridicule

  • 取笑的对象

    figure of fun

双语例句
  • 陌生人会盯着他看,甚至取笑他。

    Strangers would stare at him or even make fun of him.

  • 本杰明明白了取笑别人是不礼貌的。

    Benjamin has learned that it is not polite to make fun of others.

  • 我知道亚当和陈会在约翰面前取笑我。

    I knew that Adam and Chen were going to make fun of me in front of John.

  • 取笑,突然看见拿…开玩笑

    Catch sight of make fun of

  • 你取笑他,这是可耻的。

    It was miserable of you to make fun of him.

  • 取笑一个跛足是不礼貌的.

    It is impolite to make fun of a cripple.

  • 我再也没有可取笑的对象了。

    I won't have anyone to make fun of anymore.

  • “我们不会取笑胖女孩”,她说。

    'We don't make fun of fat girls,' she said.

  • 然后,其他孩子开始取笑我。

    And then, the other kids started to make fun of me.

  • 众所周知,取笑别人是不礼貌的。

    As is known to all, it is impolite to make fun of others.

原声例句
  • 你居然敢取笑我的诚信度?是空集的东西要如何取笑。

    Whoa, whoa! Now you're making fun of my bona fides? Can't make fun of something that's a null set.

    《生活大爆炸 第十季》《The Big Bang Theory Season 10》

  • 天啊,那也太惨了吧,其他同学有取笑你吗?

    Oh, my gosh, that's awful. The other kids make fun of you?

    《生活大爆炸 第六季》《The Big Bang Theory Season 6》

  • 你就尽管取笑我吧,我是身属巴黎的艺术家。

    Fine, make fun of me. I am a serious artist who belongs in Paris.

    《女孩成长记 第一季》《Girl Meets World Season 1》

  • 你在车里说的那句... 拜托现在不要取笑我。

    About what you said in the car... Please don't make fun of me right now.

    《摩登家庭 第六季》《Modern Family Season 6》

  • 你一味地取笑我参加闺蜜之夜,然后你又来这毁了一切。

    All you do is make fun of me for coming to girls' night and now you're here ruining it for everyone.

    《生活大爆炸 第7季》《The Big Bang Theory Season 7》

  • 因为她们不会取笑我,或是叫我外号,或是问我是不是有很多小内内。

    Because they won't make fun of me or and call me names, or ask me if my Koothrapanties are in a bunch.

    《生活大爆炸 第7季》《The Big Bang Theory Season 7》

  • 也许你应该立志不取笑朋友,尤其是会免费载你去欧洲的人。

    Maybe your resolution should be not to make fun of your friends, especially the ones who may soon be flying you to Europe for free on their own plane.

    《老友记 第五季》《Friends Season 5》

  • 你尽管拿我取笑,反正我就是不想爱玛去,而且我在想克莱尔•丹妮丝。

    Okay, fine, you can make fun of me. I do not want Emma going there. And I was thinking Claire Danes.

    《老友记 第十季》《Friends Season 10》

  • 太滑稽了,快取笑乔伊。

    Too many jokes. Must mock Joey.

    《老友记第一季》《Friends Season 1》

  • 她开飞机的机率,比你不取笑我们还高。

    She has a better chance of sprouting wings and flying up your nose than you do of not making fun of us.

    《老友记 第五季》《Friends Season 5》

  • 我知道你是在取笑她,好吧?这样可不好。

    I know that you're making fun of her, all right? That's not cool.

    《我们这一天 第一季》《This Is Us Season 1》

  • 随你怎么取笑我,这个包包很棒,而且是好看又好用。

    You know what? Make fun all you want. This is a great bag. Okay? And it's as handy as it is becoming.

    《老友记 第五季》《Friends Season 5》

  • 好的,你非常享受取笑工程学,那么你如何量化材料强度?

    Okay. You enjoy making fun of engineering so much. How do you quantify the strength of materials?

    《生活大爆炸 第八季》《The Big Bang Theory Season 8》

  • 不要在小鬼面前取笑我,他们喜欢我,对吧,比利?

    Not in front of the k-i-d-z. These little guys love me. Right, Billy?

    《冰川时代2》《Ice Age: The Meltdown》

  • 真的?太好了,我必须有备而去,她总是取笑我的衣着。

    Really? That would be great. I mean, I have to do something. She kind of teased me about how I dress.

    《老友记 第十季》《Friends Season 10》

  • 没,我永远不会取笑你的,其实你说得好坦诚,我不该再挖苦你的智商了。

    No, I would never. It was actually really honest. And I need to stop taking shots at your intelligence.

    《摩登家庭 第六季》《Modern Family Season 6》

  • 按照传统习惯,我准备了一些无礼的笑话,来取笑霍华德,娱乐大众,准备笑到肚子疼吧……

    As is the tradition, I have prepared a series of disrespectful jokes which generate humor at Howard's expense. Prepare to have your ribs tickled...

    《生活大爆炸 第五季》《The Big Bang Theory Season 5》

  • 不,我意思是,如果你尝试全新的事物,但结果却很糟糕,你所有的朋友都会取笑你。

    No. I mean, what if you wanna try something really new and it's a total disaster and all your friends laugh at you.

    《歌舞青春》《High School Musical》

  • 没有你在旁边取笑我,我已堕落到看完全部《贵妇的真实生活》,正经书却才看了两页。

    Without you here to shame me, I watched every Real Housewives episode and I only got to page two in War And Peace.

    《摩登家庭 第六季》《Modern Family Season 6》

  • 我喜欢她,我真的很喜欢她,你们也晓得,有时我会以取笑别人来保护自己。少来了,不会啦。

    I like this girl, okay, I seriously like this girl, you now how sometimes I tend get a little defended and quipy... Get out! No! Please!

    《老友记 第二季》《Friends Season 2》