查询
1 中英释义:
恶魔
时间: 2025-05-24 23:56:16
è mó

deviln.魔鬼;邪恶的力量;恶棍;淘气鬼;顽童;(烹饪术语)用辛辣调料烹制的食物

demonn.魔鬼;恶魔;精力充沛的人;热情饱满的人;恶习;邪恶的东西;(常为幽默用法)好手;高手;含酒精的饮料

monstern.怪物;(传说中的)怪兽;巨兽;巨物;残暴的人;畸形生物;庞然大物;庞大的丑怪物;异常大的东西;丑恶的东西

fiendn.恶魔;魔鬼;恶魔般的人;爱好者;狂热者;成瘾者;残忍的人;令人憎恶的人;捣蛋鬼

eviladj.邪恶的;不幸的;恶毒的;有害的;道德败坏的;讨厌的;脾气坏的

demonicadj.恶魔的;恶魔般的;魔鬼似的;邪恶的;极恶劣的;充满邪气的

短语搭配
  • 向恶魔念符咒

    chant incantations to evil spirits

双语例句
  • 他觉得自己被恶魔附身了。

    He felt possessed by a devil.

  • 他像个恶魔一样对待别人。

    He treats others like a devil.

  • 她的笑容像恶魔一样狡猾。

    Her smile was as sly as a devil.

  • 这个故事讲述了一个恶魔的传说。

    This story tells the legend of a devil.

  • 孩子们在万圣节装扮成恶魔。

    The children dressed up as a devil for Halloween.

  • 恶魔是恐怖电影中的常见角色。

    The devil is a common character in horror movies.

  • 他的恶魔般的笑声在鬼屋中回荡。

    His devilish laughter echoed through the haunted house.

  • 恶魔通常被描绘成有角和尾巴的形象。

    The devil is often depicted with horns and a tail.

  • 在许多故事中,恶魔会与人类做交易。

    In many stories, the devil makes deals with humans.

  • 有些人相信恶魔会引诱人类做坏事。

    Some people believe that the devil tempts humans to do evil.

原声例句
  • 恶魔(金三胖)的最高指示,看那个小胖纸,嗨,小胖纸。

    And speak of the devil, look at that fat kid! Hi, little fatty!

    《采访》《The Interview》

  • 事实上,也许他不是恶魔也不是耶稣,也许他只是个想做正确事情的人。

    The fact is, maybe he's not some sort of devil or Jesus character. Maybe he's just a guy trying to do the right thing.

    《蝙蝠侠大战超人:正义黎明》《Batman v Superman: Dawn of Justice》

  • 乔治娅总能把你体内的恶魔招出来,我内心某处总觉得她没来有些遗憾。真想知道是哪处。

    Georgie always brought out the devil in you. Part of me is a little disappointed she's not here. I wonder which part.

    《绯闻女孩 第一季》《Gossip Girl Season 1》

  • 说到恶魔啊,现在我们需要一些玩具去毛毛虫小儿室而你们想避开那辆卡车,何不重新回到我们的家呢?

    Speak of the devil. Now, we need toys in our Caterpillar Room and you need to avoid that truck. Why don't you come on back join our family again?

    《玩具总动员3》《Toy Story 3》

  • 我们现在都明白了,是吧?恶魔并非来自我们脚下的地狱,不,他们来自天上。

    We know better now, don't we? The devils don't come from hell beneath us. No. No, they come from the sky.

    《蝙蝠侠大战超人:正义黎明》《Batman v Superman: Dawn of Justice》

  • 是恶魔,或者至少是受他影响。

    The fel. Or at least it's influence.

    《魔兽》《Warcraft》

  • 记忆会浮现。伤口会揭开。我们的脚下藏着恶魔。而你的恶魔等了许久。

    Memories can resurface. Wounds can reopen. The roads we walk have demons beneath. And yours have been waiting for a very long time.

    《神探夏洛克 第四季》《Sherlock Season 4》

  • 一定程度?他是个贪婪透顶的恶魔。

    A certain level? He's egregious. The man's a monster.

    《纸牌屋 第三季》《House of Cards Season 3》

  • 那只战争恶魔会在洗完澡以后回你电话。

    That particular dog of war will have to call you back after his bath.

    《生活大爆炸 第四季》《The Big Bang Theory Season 4》

  • 世界上有一个恶魔,我不能让它不靠近你。

    There is an evil in this world. And I cannot keep you from it.

    《沉睡魔咒》《Maleficent》

  • 不,别碰我,你是世界上的那个恶魔,是你。

    No! Don't touch me. You're the evil that's in the world. It's you!

    《沉睡魔咒》《Maleficent》

  • 恰克也许有点古怪,但也不至于是个恶魔吧。

    Well, Chuck may be eccentric, but I doubt he's diabolical.

    《绯闻女孩 第一季》《Gossip Girl Season 1》

  • 玛莎,玛莎,玛莎。会飞的恶魔的母亲一定是个女巫。

    Martha, Martha, Martha. Why, the mother of a flying demon must be a witch.

    《蝙蝠侠大战超人:正义黎明》《Batman v Superman: Dawn of Justice》

  • 我们应该问医生,她知不知道怎么接生半人半恶魔的孩子。

    You know we should probably ask the doctor if she even knows how to deliver a baby that's half human and half pure evil.

    《老友记 第八季》《Friends Season 8》

  • 天使,黄眼恶魔,艾玛,女妖,我们的变种人兄弟姐妹都死了。

    Angel, Azazel, Emma, Banshee. Mutant brothers and sisters, all dead!

    《X战警:逆转未来》《X-Men: Days of Future Past》

  • 总有人想来伤害我们,为了阻止他们,我们自己也变成了恶魔。

    There will always be those who mean to do us harm. To stop them, we risk awakening the same evil within ourselves.

    《星际迷航:暗黑无界》《Star Trek Into Darkness》

  • 先前他们认为肖是有必要存在的恶魔,直到后来他们觉得他是不必要的了。

    They felt Shaw was a necessary evil until eventually they decided he was unnecessary.

    《速度与激情7》《Fast & Furious 7》

  • 他们借助的是飞爪和阴影,这些恶魔是深山中的长者一手训练出来的,他们是哈沙辛人。

    Their tools were climbing hook and shadow. These demons were trained by the Old Man in the Mountain. They were Hashshashin.

    《马可波罗 第一季》《Marco Polo Season 1》

  • 这种野蛮行径必须以牙还牙,以血还血,大声疾呼的时刻到了,让我们释放战争恶魔吧。

    This act of aggression must be met with swift and cruel ferocity. It is time to cry havoc, and let slip the dogs of war.

    《生活大爆炸 第四季》《The Big Bang Theory Season 4》

  • 脚下的恶魔?我们就把他们困在那里。夏瑞福德不止是座监狱或精神病院,而是座堡垒。

    The demons beneath the road? This is where we trap them. Sherrinford is more than a prison, or an asylum.

    《神探夏洛克 第四季》《Sherlock Season 4》