我们需要看到真相,讲出真相。
We need to see the truth and speak the truth.
《Facebook COO谢丽尔·桑德伯格哈佛演讲》《Sheryl Speech at Harvard》
当时学院公寓里的管家不会讲英文。
Anyway, the housekeeper in the faculty residence didn't speak any English.
《生活大爆炸 第一季》《The Big Bang Theory Season 1》
为什么?她说什么了?就说不想替你做决定之类的,讲得头头是道。
Why? What did she say? Oh, something about not wanting to speak for you, or something eloquent.
《傲骨贤妻第七季》《The Good Wife Season 7》
什么?你没事?太棒了!我找到马林和尼莫了!爸 !听到了吗?多莉真的会讲鲸鱼话。
What? You're okay? Yes! I found Marlin and Nemo! Dad! Did you hear that? Dory really does speak whale.
《海底总动员2:多莉去哪儿》《Finding Dory》
通常,真相都成了避免冲突的牺牲品。我们在讲真相时,总喜欢使用很多修饰。很多委婉语淹没了真正要传达的信息。
So often the truth is sacrificed to conflict avoidance, or by the time we speak the truth, we've used so many caveats and preambles that the message totally gets lost.
《Facebook COO谢丽尔·桑德伯格哈佛演讲》《Sheryl Speech at Harvard》
我是猪爷爷,请讲。我们离你家不远了,但是交通实在太堵了,动起来就像蜗牛,而且是一只非常非常慢的蜗牛。
Grandpa Pig speaking. We're almost at your house. But the traffic is still moving at the speed of a snail. A very, very slow snail.
《粉红猪小妹 第二季》《Peppa Pig Season 2》
汉语被归类为一门语言,但它的不同方言之间差别大到完全听不懂,然而讲西班牙语和葡萄牙语的人们通常可以听懂对方。
Chinese is classified as a single language, but its dialects vary to the point of being mutually unintelligible, while speakers of Spanish and Portuguese can often understand each other.
《TED教育》《TED-Ed》
但讲一讲你成了坏人。什么?
But somehow you came off as the bad guy. What?
《老友记 第五季》《Friends Season 5》
每个人都在讲那件事。
It's all everybody at the party could talk about.
《老友记 第七季》《Friends Season 7》
我能继续讲吗?谢谢。
Can I get back to it? Thanks.
《银河护卫队》《Guardians of the Galaxy》
好,讲个笑话轻松一下。
Okay, okay, a joke, a joke, lighten the mood.
《老友记 第六季》《Friends Season 6》
我表现如何?讲得挺好。
Was I okay? Oh, you did fine.
《疯狂动物城》《Zootopia》
是个女的。你跟她讲啊。
It's a woman. So talk to her.
《老友记 第二季》《Friends Season 2》
这一集要讲的是面条和点心。
This is a noodles and dim sum programme.
《中餐速成》《Chinese Food Made Easy》
我刚打给约书亚。讲得怎样?
Wow, I just called Joshua. Oh. How'd it go?
《老友记 第四季》《Friends Season 4》
史波克来自只讲逻辑的地方。
Spock came from a planet governed only by logic.
《生活大爆炸 第九季》《The Big Bang Theory Season 9》
听着,听我给你们讲个故事。
Just listen. But you're gonna want to hear this story.
《明日边缘》《Edge of Tomorrow》
我要怎么讲才不会让她心碎?
You know? And, how do I tell her without crushing her?
《老友记 第六季》《Friends Season 6》
听我讲。虎克,我到底是什么?
Listen. Hook, what the bloody hell am I?
《小飞侠:幻梦启航》《Pan》
没关系,我粗略地给你们讲一遍。
Yeah. Here. I'll catch you up. How did we get in the car? Stop.
《生活大爆炸 第十季》《The Big Bang Theory Season 10》
-
讲段子
tell an off-colour joke
-
讲笑话
tell a joke
-
讲国语
speak the national language
-
讲英文
speak English
-
讲信义
act in good faith
-
讲假话
tell lies; utter falsehoods
-
讲条件
negotiate the terms
-
讲几句话
say a few words
-
讲寓言故事
tell a fable
-
专拣好话讲
mouth only fine words
-
从某种意义上讲
in a sense
-
讲三堂语文课
give three Chinese lessons
-
练习讲英语
practise speaking English
-
讲一口陕西话
speak Shaanxi dialect
-
首先要讲质量
put quality above everything else
-
声音再稍微大一些讲
speak a little bit louder
这位老师讲得很慢,很仔细。
The teacher speaks very slowly and carefully.
新加坡是一个讲英语的国家。
Singapore is an English-speaking country.
东开普省的许多人讲科萨语。
Many people in the Eastern Cape speak Xhosa.
拉美的许多国家都讲西班牙语。
Many countries in Latin America speak Spanish.
他是一个外码的英语讲者。
He is a non-native English speaker.
主持人在讲座前介绍了嘉宾讲者。
The host introduces the guest speaker before the lecture.
许多毛利人仍然讲他们的传统语言。
Many Maori still speak their traditional language.
阿富汗的许多人讲达里语和普什图语。
Many people in Afghanistan speak Dari and Pashto.
许多澳门人能流利地讲葡萄牙语和粤语。
Many Macanese speak both Portuguese and Cantonese fluently.
许多萨米人讲他们自己的语言,这与他们国家的官方语言不同。
Many Sami speak their own language, which is distinct from the national languages of their countries.