好吧,我糊涂了,完全没有清单?
I'm confused, because there's not a list?
《博物馆奇妙夜3》《Night at the Museum: Secret of the Tomb》
你们看到了吧,小菜一碟。猪爷爷说,小菜一碟。你这只糊涂的鹦鹉。你这只糊涂的鹦鹉。
There you see, easy peasy. Grandpa Pig says easy peasy. You silly old bird. You silly old bird.
《小猪佩奇 第三季》《Peppa Pig Season 3》
天啊,我糊涂了,一定是这个按钮。新车朝猪爸爸脸上碰了一脸的水。糊涂爸爸,不是这个按钮!
Silly me.This must be the button. The new car has squirted Daddy Pig with water. Silly Daddy, that's not the roof!
《小猪佩奇 第一季》《Peppa Pig Season 1》
我记得好像不是这样的。糊涂的爸爸。
That wasn't quite how I remembered it. Silly Daddy Pig.
《小猪佩奇 第一季》《Peppa Pig Season 1》
科学界里有些人称之为糊涂奇迹。
And some people in the science community are calling it The Wonder Blunder.
《生活大爆炸 第7季》《The Big Bang Theory Season 7》
不,我也糊涂了,我觉得她跳过了一步。
No, I'm lost, too. I think she skipped a step.
《生活大爆炸 第一季》《The Big Bang Theory Season 1》
我发誓我什么都没看到,我不想知道,刚刚我是一时糊涂。
But I couldn't even if I wanted to, because I don't know. I swear, I didn't see anything, and I don't want to know. It was just a momentary lapse.
《老友记 第八季》《Friends Season 8》
我可以杀行尸,我是说我尽力了,我不像我姐姐,没那么糊涂。
I can kill walkers. I mean, I've tried. I'm not like my sister. I'm not messed up.
《行尸走肉 第四季》《The Walking Dead S4》
等一下,我糊涂了,她才刚和内特和好了,那么又是谁?是恰克。
Oh, wait, wait. I'm confused. She just got back together with Nate. So, oh. Then who? Chuck.
《绯闻女孩 第一季》《Gossip Girl Season 1》
我不知道这话是否有意义,还是我老糊涂了,但我觉得应该告诉你。
I don't know if that was meaningful or senile, but I thought it ought to be said.
《我们这一天 第一季》《This Is Us Season 1》
糊涂的神秘爸爸,你把三种颜色都说了。小声点佩奇,别让大家都知道!
Silly Magic Daddy, you said all three colors. Peppa. Don't tell anyone.
《100天养成流利口语》《Get fluent spoken English in 100 days》
糊涂的神秘爸爸,你把三种颜色都说了。小声点佩琪,别让大家都知道!
Silly Magic Daddy, you said all three colors! Peppa! Don't tell anyone!
《小猪佩奇 第一季》《Peppa Pig Season 1》
那时候,我觉得自己什么都不是,也犯过糊涂,有时会担心有人说我是骗子。
At the time, I felt as if I was unworthy, that a mistake had surely been made and at a moment's notice someone would unveil me as a fraud.
《马可波罗 第一季》《Marco Polo Season 1》
一时糊涂?你不懂得自制吗?好吧,现在跟我说教已经迟了好几个月,罗斯。
Momentary lapse. Don't you have any self-control? Okay, a couple months late on the lecture, Ross.
《老友记 第八季》《Friends Season 8》
糊涂的爸爸!那个只是一幅画而已。没错,现在你需要跑向真正的风息堡了。
Silly Daddy. That is just a drawing. Yes, now you must run to the real windy castle.
《小猪佩奇 第三季》《Peppa Pig Season 3》
这是你的停职令。上头有全部十二名理事的签名。我们都觉得你似乎越来越糊涂。
This is an order of suspension. You'll find all 12 signatures on it. I'm afraid we feel you've rather lost your touch.
《哈利波特与密室》《Harry Potter and the Chamber of Secrets》
我想,国外的朋友大概也会被台湾问题弄糊涂吧,你们确实不了解湾湾和陆陆的关系。
You are probably also confused about the situation of Taiwan, as you don't know the relationships between it and mainland.
《这就是中国》《This is China》
对啊,而且可能度假让我嗨到糊涂了。但是还有比美洲旅鸽[已灭绝]更高贵的鸟吗?
Yeah, and maybe it's the high of being on vacation, but is there a bird more majestic than the American pigeon?
《摩登家庭 第八季》《Modern Family Season 8》
佩奇,你个小糊涂。这是猪妈妈的裙子啊,是粉色的。不是的,猪爸爸,这件就是你的足球服。
Don't be silly, Peppa. That's one of Mummy's dresses. It's Pink. No, Daddy. It's your football shirt.
《100天养成流利口语》《Get fluent spoken English in 100 days》
你好啊,波利。你来这里干什么?猪爷爷说,猪爷爷他都说了些什么?你这只糊涂的鹦鹉。噢!
Hello, Polly. What are you doing here? Grandpa Pig says... What does Grandpa Pig say? You silly old bird. Oh.
《小猪佩奇 第三季》《Peppa Pig Season 3》
-
糊涂账
chaotic accounts; mess
-
糊涂虫
blunderer; bungler
-
一时糊涂
get confused temporarily
-
大事不糊涂
be clear-headed/clear-sighted on matters of principle
-
难得糊涂
where ignorance is a bliss, it's folly to be wise
-
糊涂观念
muddled idea
-
老糊涂的老奶奶
doting grandmother
-
稀里糊涂地讨论
have a perfunctory discussion
-
稀里糊涂地检查
make a superficial inspection
-
聪明一世,糊涂一时
clever all one's life, but stupid this once; smart as a rule, but this time a fool; a lifetime of cleverness can be interrupted by moments of stupidity
-
小事聪明,大事糊涂
clever in minor affairs but confused about major ones; penny wise but pound foolish
这个问题让他变得糊涂了。
This problem made him muddled.
他今天早上看起来很糊涂。
He looked very muddled this morning.
她在考试中感到非常糊涂。
She felt very muddled during the exam.
他因为太累而变得糊涂。
He became muddled because he was too tired.
她的解释让我们更加糊涂。
Her explanation made us even more muddled.
她给出了一个混乱的解释,弄糊涂了所有人。
She gave a muddled explanation that confused everyone.
葛琳达:我有点被弄糊涂了。
Glinda: I’m a little 1)muddled.
他糊涂的头脑突然清醒过来。
His muddled brain suddenly clarified.
你把我都弄糊涂了。
You've got me all muddled up.
一份糊涂的爱、不经意间发生、突然分手。不确定的爱。
A muddled love carelessly come suddenly gone. A undefinite love finally.