查询
1 中英释义:
女仆
时间: 2025-09-26 05:41:13
nǚ pú

housemaidn.(家庭的)女仆;女佣;清洁女工;家政工;家庭助理

maidn.女仆;侍女;少女;(旅馆里的)女服务员;年轻姑娘;未婚年轻女子

maidservantn.女仆;侍女;女佣;丫鬟;女服务员

chambermaidn.(通常指旅馆内)女服务员;客房清洁员;打扫房间的女工

handmaidn.侍女;女仆;辅助物;仆人;助手;侍从

nursen.护士;保姆;乳母;护理员;(旧时雇主家中的)女保育员;看护人;照料者;养育者;哺育者

skivvyn.内衣;贴身衣物;仆人;佣人;干粗活的人

双语例句
  • 女仆为家人准备早餐。

    The housemaid prepares breakfast for the family.

  • 女仆通常在周末休息。

    The housemaid usually takes a break on weekends.

  • 女仆每天早上都会打扫房间。

    The housemaid cleans the room every morning.

  • 女仆负责洗衣和熨烫。

    The housemaid takes care of the laundry and ironing.

  • 女仆正在厨房里准备晚餐。

    The housemaid is preparing dinner in the kitchen.

  • 女仆每天早上打扫客厅。

    The housemaid cleans the living room every morning.

  • 他们雇了一名女仆来帮助做家务。

    They hired a housemaid to help with the housework.

  • 她从小就梦想成为一名女仆。

    She dreamed of becoming a housemaid since she was a child.

  • 女仆已经为这个家庭工作了十多年。

    The housemaid has been working for the family for over ten years.

  • 除了洗刷汽车之外,我们的女仆人什么都做。

    Our housemaid does everything except wash the car.

原声例句
  • 他总不会想和女仆们一起睡吧!

    I doubt he'd expect to sleep with the female ones!

    《唐顿庄园 第四季》《Downton Abbey Season 4》

  • 我的女仆说你在这里等着,大家都在客厅。

    My maid said you were waiting in here. Everyone else is in the drawing room.

    《唐顿庄园 第四季》《Downton Abbey Season 4》

  • 我不知道内容,小姐,她让一位女仆亲手交给您。

    I haven't got it, m'lady. She sent a maid to put it into your hand.

    《唐顿庄园 第六季》《Downton Abbey Season 6》

  • 真是神秘,这位女仆在哪里呢?我在这儿,小姐。

    How mysterious. Well, where is this Mercury maid? Here, m'lady.

    《唐顿庄园 第六季》《Downton Abbey Season 6》

  • 他也许没有偷这个,但也可能是趁我们不注意,把它偷偷放进了女仆的桶里。

    He may not have taken this, or he may have sneaked it into the maid's bucket when we weren't looking.

    《唐顿庄园 第四季》《Downton Abbey Season 4》

  • 要是她们被人看见和一个穿着破衣服的女仆一起出现一切就都毁了。这才是你的身份,这也永远是你的身份。

    It would ruin their prospects to be seen arriving with a ragged servant girl. Because that is what you are. And that is what you will always be.

    《灰姑娘》《Cinderella》

  • 没人会相信你,一个没有家人的肮脏女仆,若你自称是王子的心上人。但若一个贵妇人举荐你的话,就不会有人忽视。

    No one will believe you, a dirty servant girl without a family, if you lay claim to the prince's heart. But with a respectable gentlewoman to put you forward, you will not be ignored.

    《灰姑娘》《Cinderella》