这两个蛋怎么粘粘的?
Why are these two eggs sticky?
《摩登家庭 第七季》《Modern Family Season 7》
这里还有一口炒锅,是不粘锅。
So we've got a second wok here and this wok here is non-stick.
《中餐速成》《Chinese Food Made Easy》
吃起来像鸡肉。粘粘的,但是还不错。
Tastes like chicken. Slimy yet satisfying.
《狮子王》《The Lion King》
什么?是一种传统墨西哥蛋奶冻点心。不错呀,生日快乐,瑞秋,来些粘粘的东西。
Excuse me? It's a traditional Mexican custard dessert. Oh that's nice. Happy birthday Rachel, here's some goo.
《老友记 第二季》《Friends Season 2》
要用浸油的布和沾油的刀,因为那很粘。好的。
And this is an oiled cloth and an oiled knife, OK? Cos it sticks. OK.
《中餐速成》《Chinese Food Made Easy》
但是我不知道我会放出一头哭哭啼啼又粘人的怪物。
But God, I didn't know that I was gonna unleash this weepy, clingy, moist monster.
《老友记 第六季》《Friends Season 6》
用一点面粉来防止面团粘在面板上,确实是一个好主意。
It is therefore a good idea to use a little bit of extra flour to stop the dough sticking to the work surface.
《保罗教你做面包》《Baul Hollywoods Bread》
倒一点橄榄油,这会防止面团黏在面板上,这样也不会粘手。
A good lump of it, and it just helps it, stops it sticking to the table and it actually stops it sticking to your hands as well.
《保罗教你做面包》《Baul Hollywoods Bread》
少来,老实说,何时结束的?我是很老实啊,我们一直粘在一起。
Come on, seriously. When did it end? I am serious, I mean, we're all over each other all the time.
《老友记 第五季》《Friends Season 5》
它们很粘人,爱乱跑,你不知道它们在想什么,那把我吓得半死。
They are needy, they are jumpy, and you can't tell what they are thinking, and that scares me a little bit.
《老友记 第七季》《Friends Season 7》
还没有空调,大夏天皮肤都要粘到座位上,简直是可移动的棺材。
And no air-conditioning. You know, your skin would stick to the seats in the summer. It was a coffin on wheels.
《纸牌屋 第三季》《House of Cards Season 3》
当面团成为球状时,你就做好了,而不是粘在你手上或者其他容器上。
You know you're doing well when it holds together in a ball rather than sticking to you or the work surface.
《保罗教你做面包》《Baul Hollywoods Bread》
外面有谁带了胶带吗?我想把那个按钮粘上。我没有胶带。我去问问。
Does anybody have any tape out there? I wanna put some tape over the death button. I don't have any tape. Let me check.
《银河护卫队2》《Guardians of the Galaxy 2》
你平时都是怎么弄开的?有什么口令吗?还是用了什么不粘材料?撬棍?
How do you remove them? Is there a command? Some nonstick spray? Crowbar?
《神偷奶爸》《Despicable Me》
我们都同意了,无论何时,只要有人偏题,粘臂毛的胶带就得被扯掉一块。
Okay, so we agree, whenever someone takes us off topic, they get their arm hair yanked off.
《生活大爆炸 第八季》《The Big Bang Theory Season 8》
哦,这两块是相邻的。修茶壶有点像玩七巧板。做得好,佩奇。现在把他们粘在一起。
Oh this two pieces fit together. Fixing the teapot is a bit like doing the jigsaw puzzle. Well done Peppa. Now glue these pieces together.
《小猪佩奇 第四季》《Peppa Pig Season 4》
哦,这两块是相邻的。修茶壶有点像玩七巧板。做得好,佩奇。现在把他们粘在一起。
Oh this two pieces fit together. Fixing the teapot is a bit like doing the jigsaw puzzle. Well done Peppa. Now glue these pieces together.
《100天养成流利口语》《Get fluent spoken English in 100 days》
看上去像一团“噗噗”响的稀泥。砂浆这其实是一种非常特殊的泥,他能把砖块都粘在一块。
It looks like a square of tin mud. Mortar is a very special kind of mud that sticks bricks together.
《100天养成流利口语》《Get fluent spoken English in 100 days》
看上去像一团“噗噗”响的稀泥。砂浆这其实是一种非常特殊的泥,他能把砖块都粘在一块。
It looks like a square of tin mud. Mortar is a very special kind of mud that sticks bricks together.
《小猪佩奇 第四季》《Peppa Pig Season 4》
我有一百万件事要做。而我要想做完这些得用强力胶布把垃圾袋粘在肿到要爆炸的脚上当鞋穿。
I have a million things that I have to do. And I'm gonna have to duct tape garbage bags to my swollen clown feet to get any of it done.
《我们这一天 第一季》《This Is Us Season 1》
-
粘信封
seal (up) an envelope
-
粘标签
stick a label (on)
-
用胶水粘信封
glue an envelope
几层白布用面糊粘在一起。
Layers of white cloth are glued together with flour paste.
几层白布用面糊粘在一起。
Layers(层)of white cloth are glued together with flour paste (糨糊).
请将这几张纸粘在一起。
Please paste these sheets of paper together.
孩子们乐于粘照片在纸上.
The children love to paste pictures on the paper.
用糨糊粘纸。
Stick the paper with paste.
你只需要在画CT 时复制/粘帖它们。
Just copy/paste it each time you do drawing with CT.
你可以用面粉和水调制成浆糊把纸粘起来.
You can stick paper with paste made of flour and water.
职员使用浓浆糊将标签粘在包裹上。
The clerk used thick paste to put the label on the package.
Gist是一个粘帖工具,与 Pastie类似。
Gist is basically a paste tool, similar to Pastie.
他们可以选择把它们粘在街上或干脆带回家。
They could either paste them on the street or take them home.