我只是觉得我们该往前走了,你不同意吗?
No. Ross, it just seems that, you know, it's time we, you know, move on. I mean, don't' you think?
《老友记 第三季》《Friends Season 3》
我说都说了,现在我们得往前走,真是恶心。
Well, I've said it. It's done. And now we have to move forward. This is fucking disgusting.
《纸牌屋 第四季》《House of Cards Season 4》
你怎么了?不要,不要再往前走了,我长痘痘了。
What's going on? Well, no no, you have to stay back. I have the pox.
《老友记 第二季》《Friends Season 2》
你什么都不必担心,继续往前走,但是,要确保你没有被跟踪。
Everything is going to be fine. Just keep walking. But, make sure you're not being followed.
《碟中谍5:神秘国度》《Mission Impossible: Rogue Nation》
你明知我很喜欢那件衣服,你根本没在穿。我是在帮你往前走。
You know how much I love that T-shirt. You never even wear that T-shirt. I'm just trying to help you, move on.
《老友记 第三季》《Friends Season 3》
我是认真的,你得知道她的感觉,如果她不喜欢你,你可以继续往前走。
No, I'm serious. You need to find out where she is, because if she's not where you are, then you can start to move past this.
《老友记 第八季》《Friends Season 8》
我会闭上眼睛,往前走,直到一,你帮我找到萨姆恩,或者二,我坠落身亡。
I'm gonna walk across this ledge with my eyes closed until A, you help me find Sameen, or B, I fall tragically to my death.
《疑犯追踪 第四季》《Person of Interest Season 4》
他们告诉我们可以往前走。
They told us we could go ahead.
你可以往前走,我会跟上。
You can go ahead, I will catch up.
往前走,你会看到一个公园。
Go ahead, and you will see a park.
我们需要往前走,否则会迟到。
We need to go ahead, or we will be late.
如果你有问题,请往前走并问我。
If you have questions, please go ahead and ask me.
请往前走,找到空的座位坐下。
Just go ahead and take any empty seat that you see.
我们怎样从逆境中走出来,乐观地往前走?
How should we walk out of that and go ahead positively?
他们一家四口, 说了谢谢就往前走了.
Their four people of one family, go ahead after deciding to thanks.
我想往前走一些,向这里的湖水挥手。为什么不呢?
I decided to go ahead and wave to the water here. Why not?
沿这条马路一直往前走,到第一个十字路口向右拐。
Go ahead down the street and turn right at the first crossing.
-
往前走
go ahead; move along