是你说我可以买张书桌的。这东西压根不是书桌,这是个...硕大无朋的怪物。
You said I could buy a desk. This isn't a desk. This is a brobdingnagian monstrosity.
《生活大爆炸 第四季》《The Big Bang Theory Season 4》
再摆张书桌放上留言卡,让客人表达他们的开心。
And we could have a roll top desk with little comment cards on them so people could say how much they loved staying here.
《老友记 第六季》《Friends Season 6》
帮我搬一下我的书桌。不。搬。不。搬。不,这也过于硕大无朋了。
Help me move my desk. No. Yes. No. Yes. No. It's too Brobdingnagian.
《生活大爆炸 第四季》《The Big Bang Theory Season 4》
这是美国俗语里面对巨大的书桌的叫法吗?其实是英式英语的说法。
Is that the American idiom for giant, big-ass desk? It's actually British.
《生活大爆炸 第四季》《The Big Bang Theory Season 4》
好吧,这是我的书桌,这些是我的书,这是我的门,出去,请随手关门,再见。
All right. This is my desk. These are my books. This is my door. Please close it behind you. Good-bye.
《生活大爆炸 第一季》《The Big Bang Theory Season 1》
这是个打字机,数十年前每个书桌上都有一个。
This is a typewriter, a staple of every desktop for decades, right.
《TED:欢迎进入基因革命时代》《TED: Genomic revolution》
-
一张书桌
a desk
-
收拾书桌
clear (up) one's desk
-
清理书桌
clear out a desk
-
给书桌镶饰柚木
veneer a table with teak
窗户在床和书桌之间。
The window is between the bed and the desk.
你有书桌吗?
Do you have a desk?
把书放在书桌上。
Put the book on the desk.
书桌在门旁边。
The desk is next to the door.
门在书桌旁边。
The door is next to the desk.
我的书桌在门附近。
My desk is near the door.
玩具箱在书桌之间。
The toy box is between the desks.
我需要一张新的书桌。
I need a new desk.
他的书桌总是井然有序。
His desk is always in order.
他的书桌总是混乱不堪。
His desk is always in a mess.