那只熊我出到600美元。成交 。不行,麦克斯!那可是你的童年。700美元 。成交!不行,麦克斯!
I'll give you 600 for the bear. Sold. No, Max! That's your childhood. 700. Sold! No, Max!
《破产姐妹 第四季》《2 Broke Girls Season 4》
但是找不到,你就得辞职。好吧,成交。
But you strike out, you resign. Okay. Deal.
《疯狂动物城》《Zootopia》
成交,坎宁先生,不过这次请信守承诺。
It's a deal, Mr. Canning, but stick to it this time.
《傲骨贤妻 第五季》《The Good Wife Season 5》
我交货的时候每台给我500美元我们就成交了。
When I deliver. $500 per unit and you've got a deal.
《乔布斯》《Jobs》
她可能会赢,所以我想要巨大的回报。20比1怎么样?成交。
She probably will win. So I want a great payoff. How about 20-to-1? Deal.
《大空头》《The Big Short》
这样吧,不如你加上你很喜欢的升级版轮胎,再降价五百元,我们成交。
Tell you what, why don't you throw in those upgraded wheels you love so much, lower the drive-off by $500, we call it a deal?
《摩登家庭 第六季》《Modern Family Season 6》
很好,如果你赢了,我就让你们全队进入惊吓课程。但如果你输了,你就要离开怪兽大学。成交。
Very well. If you win, I will let your entire team into the Scare program. But if you lose, you will leave Monsters University. Deal.
《怪兽大学》《Monsters University》
我只是想逃离第一秩序,不过如果你告诉我基地在哪儿,我就把你先送到那去,成交吗?机器人,拜托!
I'm just trying to get away from the First Order. But you tell us where the base is, I'll get you there first. Deal? Droid, please!
《星球大战7:原力觉醒》《Star Wars: The Force Awakens》
-
成交量
volume of business
-
成交额
volume of business; turnover
-
拍卖成交
knock off
-
拍手成交
strike hands upon a bargain
-
匆忙成交
snap up a bargain
-
拍板成交
strike a bargain;strike a bargain; clinch/close a deal
-
成交价格
transaction price