查询
1 中英释义:
好事
时间: 2026-03-04 07:20:55
hào shì

good deed好事;善事;善举

kind act善良的行为;善意的行为

happy eventn.喜事;喜庆事件;喜讯;喜庆场合

blessingn.祝福;祝颂;恩典;恩惠;上帝的恩宠;幸运;好事;利益;祈祷;祈求上天保佑;天赐的礼物;益处

good thing好事;好东西

act of kindnessphr.善意的行为

good work做得好;好工作;优秀工作

good turnn.善举

meddlesomeadj.爱管闲事的;好干涉的;好插手的;多事的

officiousadj.爱管闲事的;爱发号施令的;爱指手画脚的

busybodyn.好事者;爱管闲事者

短语搭配
  • 好事多磨

    the road to happiness is strewn with setbacks; good things never come easy;the course of true love never runs smooth

  • 好事之徒

    busybody; meddler

  • 好人好事

    good/fine people and good/fine deeds; Good Samaritans and good deeds

  • 干好事

    do good deeds

  • 为集体做好事

    do good for the collective

  • 好事不出门,恶事传千里

    good news never goes beyond the gate, while bad news spreads a thousand li away; good deeds most frequently remain unknown, while misdeeds become known at a distance of a thousand li ; honour goes on crutches while discredit flies apace

双语例句
  • 帮助别人是一种好事。

    Helping others is a good deed.

  • 他每天都会做一件好事。

    He does a good deed every day.

  • 她的好事感动了很多人。

    Her good deed touched many people.

  • 他因为做了好事而受到表扬。

    He was praised for doing a good deed.

  • 做了好事,他觉得无愧于心。

    After doing a good deed, he felt he had a clear conscience.

  • 他暗中做了很多好事。

    He did many good deeds in secret.

  • 做好事可以增加你的功德。

    Doing good deeds can increase your merits and virtues.

  • 做好事不需要理由。

    You don't need a reason to do a good deed.

  • 愤世嫉俗者可能会说人们做好事只是为了得到认可。

    Cynics might say that people only do good deeds for recognition.

  • 他做了一件不寻常的好事。

    He did an unusual good deed.

原声例句
  • 我很遗憾,菲比,我只是想做好事,就像你帮忙生小孩。

    I'm sorry Pheebs, I just, you know, I just wanted to do a good deed. Like you did with the babies.

    《老友记 第五季》《Friends Season 5》

  • 帮公共电视台做好事,又能增加曝光率,我乔伊最爱做这种事了。

    Yeah. A little good deed for PBS, plus some TV exposure, now that's the kind of math Joey likes to do.

    《老友记 第五季》《Friends Season 5》

  • 因为你做善事心情好,也算是自私的一种,世界上根本就没有无私的好事。

    It made you feel good, so that makes it selfish. Look, there's no unselfish good deeds, sorry.

    《老友记 第五季》《Friends Season 5》

  • 难道拉稀还能是好事?

    Is there a good anal leakage?

    《生活大爆炸 第六季》《The Big Bang Theory Season 6》

  • 准没什么好事。去驾驶舱。

    That can't be good. No, it can't be.

    《星球大战7:原力觉醒》《Star Wars: The Force Awakens》

  • 或许我们来这边也是好事。

    Maybe it's a good thing we came here.

    《生活大爆炸 第八季》《The Big Bang Theory Season 8》

  • 有人支持你,或许是好事。

    It might be good for you to have some support.

    《纸牌屋 第四季》《House of Cards Season 4》

  • 五英镑?这都是为了筹钱做好事。

    Five pounds? It's all for good cause.

    《小猪佩奇 第三季》《Peppa Pig Season 3》

  • 对你是好事吧?好厉害的客户。

    Good for you, isn't it? Quite a high profile client.

    《纸牌屋 第四季》《House of Cards Season 4》

  • 我懂了。你觉得这是一件好事。

    Oh, I see. Oh, you think that's a positive.

    《生活大爆炸 第十一季》《The Big Bang Theory Season 11》

  • 这是好事还是坏事?好事。是好事,为什么是好事?就是好。为什么?因为这样的生活可能会简单些。

    Is that a good thing or bad thing? Good. Good. Why good? Just good. Just why? Because maybe life is easier that way.

    《女孩成长记 第三季》《Girl Meets World Season 3》

  • 那有好事发生了吗?当然没有,好事从不发生在我身上。

    Did something good happen? Of course not! Nothing good ever happens!

    《生活大爆炸 第六季》《The Big Bang Theory Season 6》

  • 改变不是件好事,里昂,你懂吗?嗯。

    Change ain't good, Leon. You know? Yeah.

    《这个杀手不太冷》《Léon》

  • 她做了好事,莱丽,奶奶甘迪真是个好人啊?

    That's a good thing she does, Riley. Doesn't Grandma Gandy seem like a good person?

    《女孩成长记 第三季》《Girl Meets World Season 3》

  • 我希望它能让我想到一切好事的开始。

    I'd rather be reminded of when something good started.

    《女孩成长记 第二季》《Girl Meets World Season 2》

  • 因为你容易相信别人,正常情况下是好事。

    Because you trust people, which is normally a good thing.

    《绯闻女孩 第一季》《Gossip Girl Season 1》

  • 索洛,她在干什么?我不知道,但肯定不是好事。

    Solo, what is she doing? I don't know. But it ain't good.

    《星球大战7:原力觉醒》《Star Wars: The Force Awakens》

  • 大家都知道?这本来是好事,但是我忘了原因。

    Everybody knows. That was supposed to be a good thing, I forget why.

    《老友记 第三季》《Friends Season 3》

  • 大家安安。苏菲,你觉得如何?好事啊,卡洛琳。

    Hey, everybody. Sophie, what do you think? Aw, good for you, Caroline.

    《破产姐妹 第四季》《2 Broke Girls Season 4》

  • 我只是想说这是件好事,凯撒就是证据,我父亲也是。

    All I'm saying is: this is a good thing. Caesar is proof of that, so is my father.

    《猩球崛起》《Rise of the Planet of the Apes》