查询
1 中英释义:
时间: 2025-08-02 18:24:22
chǔn

stupidadj.愚蠢的;笨的;傻的;糊涂的;笨拙的;无知的;迟钝的;愚笨的;单纯的;思维迟缓的;感觉迟钝的;昏沉的;无趣的;枯燥的;令人厌烦的

foolishadj.愚蠢的;傻的;愚笨的;傻瓜似的;轻率的;荒唐的;荒谬的;(因做傻事而)显得尴尬的

sillyadj.傻的;愚蠢的;荒谬的;微不足道的;轻率的;糊涂的;(尤指像小孩一样)可笑的;闹着玩的;不实用的;昏昏沉沉的;失去理智的;虚弱的

dulladj.乏味的;单调的;枯燥的;不鲜明的;暗淡的;无光泽的;昏暗的;迟钝的;愚笨的;不锋利的;钝的;沉闷的;阴沉的;萧条的;隐隐约约的;不清晰的;令人生厌的

clumsyadj.笨拙的;不熟练的;不灵巧的;难以移动的;难用的;难处理的;设计欠佳的;无技巧的

dumbadj.哑的;无言的;沉默的;无声的;愚蠢的;笨拙的;傻的;不能说话的;不愿说话的;缄默的;表达能力差的;不善言辞的

nerdyadj.傻瓜似的;书呆子式的

thickadj.厚的;粗的;粗壮的;有…厚的;密的;密集的;茂密的;浓密的;不透明的;不流动的;稠的;浓的;愚蠢的;傻的;(口音)浓重的;嘶哑的;大量的;亲密的

ditzyadj.傻乎乎的;愚蠢的;迷糊的;轻浮的;神经质的

fatuousadj.愚昧的;昏庸的;愚笨的;自满而不自知的;荒谬的;愚蠢的

slow-wittedadj.反应迟缓的;理解能力差的;思维迟钝的

oafishadj.痴呆的;畸形的

doltishadj.愚蠢的

gormlessadj.愚蠢的;笨拙的;无能的;迟钝的

witlessadj.无知的;愚蠢的;缺乏智慧的;糊涂的

bunglev.搞砸;笨手笨脚地做;弄糟;失败;搞坏

wrigglev.扭动;蠕动;使扭动;使蠕动;扭来扭去;扭动身体;蜿蜒前进;曲折行进;躲避

blundern.严重错误;愚蠢的错误;粗心的错误;大错;失策;疏忽;过失;失误

短语搭配
  • 蠢主意

    stupid idea

  • 思想顽固的蠢东西

    self-opinionated fool

双语例句
  • 他做了一件非常蠢的事。

    He did a very stupid thing.

  • 我觉得自己很蠢。

    I feel very stupid.

  • 你怎么能这么蠢?

    How can you be so stupid?

  • 这是一个蠢问题。

    This is a stupid question.

  • 这个错误太蠢了。

    This mistake is too stupid.

  • 你怎么能这么蠢?

    How could you be so stupid?

  • 这个家伙就真的很蠢。

    This guy is definitely stupid.

  • (唐·吉诃德真蠢呀! )

    B : How stupid Don Quixote is!

  • 他并不蠢, 只是无知罢了。

    He's not stupid, just ignorant .

  • 詹妮:你看上去又蠢又有钱。

    Jenny: You look stupid and rich.

原声例句
  • 是你说错了。你真蠢。

    No, you messed it up. You're stupid.

    《老友记 第四季》《Friends Season 4》

  • 兔子警察?简直蠢透了!

    Bunny cop? That is the most stupidest thing I've ever heard!

    《疯狂动物城》《Zootopia》

  • 这是我听过最蠢的一件事了。

    Okay, that is the stupidest thing I've ever heard.

    《生活大爆炸 第九季》《The Big Bang Theory Season 9》

  • 总体来说我该怎么形容呢?蠢,超蠢的。

    It was, overall, what's the word I'm looking for? Stupid? So stupid.

    《生活大爆炸 第六季》《The Big Bang Theory Season 6》

  • 不要这么说。就是这样,我没胡说,我跑去蠢伦敦追罗斯。伦敦的确是个蠢地方!太蠢了。

    Oh, that's not true. Yes it is. It is true. I went after Ross in stupid London. London is stupid. Stupid.

    《老友记 第五季》《Friends Season 5》

  • 拜托,他没那么蠢。不,他够蠢了,他觉得你们会炸掉月球!对,他确实很蠢。

    Come on, he wasn't that stupid. Yes, he was! He thought you were gonna blow up the moon! Okay, yeah, he's stupid.

    《生活大爆炸 第三季》《The Big Bang Theory Season 3》

  • 再配上“宾”就更别提了,它是个蠢到爆的非名字。

    And then, you put it together with Bing and forget about it. It's a stupid, stupid, non-name.

    《老友记 第四季》《Friends Season 4》

  • 欢迎回来,只是我没认出你,觉得好蠢。

    Welcome back. I just feel stupid for not recognizing you.

    《唐顿庄园 第六季》《Downton Abbey Season 6》

  • 我真替你们高兴,这真是非常的不蠢。。

    Wow. I'm so happy for you guys. This is so, so, not stupid.

    《老友记 第六季》《Friends Season 6》

  • 它才不是口香糖蠢戒指,它很漂亮。

    It's not a stupid gumball machine looking ring. It's a beautiful ring.

    《老友记 第六季》《Friends Season 6》

  • 也许你没我想的那么蠢,似道。抱歉,美玲。

    Maybe you aren't as stupid as I thought, Sidao. I'm sorry, Mei Lin.

    《马可波罗 第一季》《Marco Polo Season 1》

  • 我也不知道为什么,总感觉词不达意,说出来好蠢。

    Just, I don't know, it never sounds right. Words are stupid.

    《少年时代》《Boyhood》

  • 因为那个是个很蠢的梦,你能想像我做豆腐的样子吗?

    Because it was a stupid dream. Can you imagine me making tofu?

    《功夫熊猫》《Kung Fu Panda》

  • 就是这样,我们没说真实的事,我们没那么蠢。

    Exactly. We weren't talking about anything real. We're not that stupid.

    《傲骨贤妻 第六季》《The Good Wife Season 6》

  • 她在浴室跌倒,撞到头。天哪,那个蠢女人。

    Apparently she fell in the shower and hit her head. Oh my God, she's so stupid.

    《老友记 第五季》《Friends Season 5》

  • 谢尔顿没嘲笑他的魔术啊。他该笑的。那魔术蠢毙了。

    Sheldon doesn't make fun of his magic. Well, he should. It's stupid.

    《生活大爆炸 第十二季》《The Big Bang Theory Season 12》

  • 我不能这么做,你总不能给她那枚口香糖蠢戒指。

    I can't do that. Well you certainly can't give her that stupid gumball ring.

    《老友记 第六季》《Friends Season 6》

  • 珍罗杰,你还真蠢!你今晚要开派对?没有。乔伊!是的。

    Stupid Jan Rogers! You are having a party tonight? No. Joey! Yeah.

    《老友记 第九季》《Friends Season 9》

  • 我怎么把他毁了?因为以前,我绝不会觉得他蠢。

    How did I ruin him? 'Cause in the olden days, I never would've known he was so stupid.

    《生活大爆炸 第三季》《The Big Bang Theory Season 3》

  • 因为你有颗坚强的心,无所畏惧,但又蠢又笨,像个孩子般无知。

    You have a strong heart. No fear. But stupid! Ignorant like a child.

    《阿凡达》《Avatar》