查询
1 中英释义:
时间: 2025-05-14 14:51:27
chǒu

uglyadj.丑陋的;难看的;(通常因涉及暴力、挑衅行为而)令人厌恶的;邪恶的;恶性的;令人不悦的;讨厌的;无礼的;道德败坏的;可怕的;恐怖的;难听的;不悦耳的

unlovelyadj.不美丽的;难看的;不讨人喜欢的;丑陋的

unsightlyadj.难看的;不雅观的;丑陋的;不悦目的

unattractiveadj.无吸引力的;不引人注目的;不迷人的;平淡无奇的;无趣的;没意思的;平凡的;乏味的;不美丽的;不漂亮的;令人不愉快的

uglinessn.丑陋;难看

eyesoren.眼中钉;碍眼的东西;丑陋的建筑;刺眼的东西;难看的东西

短语搭配
  • 嫫母有所美,西施有所丑

    there is some beauty in the ugliest woman, and some ugliness in the greatest beauty

双语例句
  • 史瑞克很友好,但他看起来很丑。

    Shrek is friendly but he looks ugly.

  • 我觉得你很丑。

    I think you're pretty ugly.

  • 鹬鸵虽然丑,但很浪漫。

    A kiwi is romantic though it is ugly.

  • 许多水果和蔬菜因为看起来丑而被浪费了。

    Many fruits and vegetables go to waste because they look ugly.

  • 它又胖又丑,然后试图抓住我。

    It was fat and ugly and then it tried to grab me.

  • 人们鄙视她,回避她,因为她长得丑。

    People despise and avoid her because she is ugly.

  • 有很多树和灌木丛,但是城市本身很丑。

    There are lots of trees and bushes, but the city itself is quite ugly.

  • 史瑞克真是丑 -- 丑毙了.

    Shrek is ugly -- very ugly.

  • 女巫都是又老又丑的.

    Witches are old and ugly.

  • 我很丑但是我很温柔。

    I am ugly. I am gentle.

原声例句
  • 丑,丑,丑,这些戒指真美。

    Ugly ring. Ugly ring. Ugly ring. It's a beautiful selection.

    《老友记 第六季》《Friends Season 6》

  • 这画真大。超大。画得好丑。超丑。

    That is big. So big. And ugly. So ugly.

    《生活大爆炸 第五季》《The Big Bang Theory Season 5》

  • 怎么不自然了?稍微有一点,僵硬。很丑吗?一点也不丑,只是…只是…小卡…

    Different how? It's just a little stiff. Is it ugly? It's not ugly. No. It's... Cam.

    《摩登家庭 第六季》《Modern Family Season 6》

  • 我很抱歉。没关系。会没事的。我为什么一定要这么丑?你一点儿也不丑,奥吉。

    I'm sorry. It's okay. It'll be okay. Why do I have to be so ugly? You are not ugly, Auggie.

    《奇迹男孩》《Wonder》

  • 丑裸男一动也不动。

    What? Ugly Naked Guy looks awfully still.

    《老友记 第三季》《Friends Season 3》

  • “通缉令:女性室友,不抽烟,不丑”。

    Wanted. Female roommate, non-smoker, non-ugly.

    《老友记 第六季》《Friends Season 6》

  • 虽然我记不住你那堆丑腰带,但我就是觉得你不该换室友。

    I can't keep track of all your ugly belts, but I don't think you should change roommates.

    《摩登家庭 第七季》《Modern Family Season 7》

  • 我担心的是生个丑孙子,但是你很可爱,你注定要生一个小…蠢货!

    Ugly grandchildren. But you're lovely. You're bound to produce little Imbeciles!

    《爱丽丝梦游仙境》《Alice in Wonderland》

  • 好吧,我在偷看,但我什么都没有看到。你太可耻了,丑宝宝唾弃你。

    Okay fine, I did. But I didn't see anything, I swear. Shame on you. Ugly baby judges you.

    《老友记 第八季》《Friends Season 8》

  • 不,乔伊,她知道了,我们刚才在丑裸男的公寓,看到他们隔着窗户在做。

    No. Joey, she knows. We were at Ugly Naked Guy's apartment and we saw them doing it through the window.

    《老友记 第五季》《Friends Season 5》

  • 怎么了?就因为她送我件又丑又扎人的毛衣,而却送我哥辆车?才不是呢,她最喜欢我了。

    Why? Because I got an ugly, itchy sweater, and my brother got a car? No,I was her favorite.

    《生活大爆炸 第7季》《The Big Bang Theory Season 7》

  • 我打过去问,原来丑裸男要自己转租,而且已经有一大堆申请者。哦。

    Well, I called over there and it turns out Ugly Naked Guy is subletting it himself and he's already had like a hundred applicants. Oh.

    《老友记 第五季》《Friends Season 5》

  • 不,你扮史瑞克,那头怪物。你是说那个绿怪物吗?不,我才不想一整晚都戴着丑兮兮的橡胶面具。

    No, you're Shrek, the ogre. You mean that big green thing? Nah, I don't want to walk around all night with an ugly rubber mask.

    《摩登家庭 第六季》《Modern Family Season 6》

  • 正因为我是你妈妈,说话才最算数,因为我最了解你。你一点也不丑,那些真心想认识你的人会明白的。

    Because I'm your mom, it counts the most because I know you the most. You are not ugly and anyone who cares to know you will see that.

    《奇迹男孩》《Wonder》

  • 你觉得哪个宝宝最丑?

    So, which of these babies do you think is the ugliest?

    《老友记 第八季》《Friends Season 8》

  • 她喜欢独一无二,就像她那个丑到不行的水果陶碗。

    It's gotta be one of a kind. You know like, you know, what's that God awful ceramic fruit bowl she has on her counter?

    《老友记 第六季》《Friends Season 6》

  • 我富有的时候,我寄了一万双洞洞鞋给非洲的儿童。为什么,让他们变丑吗?

    When I was rich, I sent 10,000 pairs of crocs to children in Africa. Why, to make them less cool?

    《破产姐妹 第三季》《2 Broke Girls Season 3》

  • 你能不能,别碰我的电脑或是其他东西,我,我不想在你婚礼照片上留下这副丑样儿。

    Could you just, like, not touch my computer or like, anything else. I just, I don't want to look like that in your wedding photos.

    《生活大爆炸 第十一季》《The Big Bang Theory Season 11》

  • 我们一生出来,我们便哭,因为我们来到了这个群丑的台上。——莎士比亚《李尔王》

    When we are born, we cry we are come to this great stage of fools.

    《西部世界 第一季》《Westworld Season 1》