我要派骑兵部队去那里。
I am sending horse soldiers to that position.
《马可波罗 第一季》《Marco Polo Season 1》
不管去哪都好,她会派车来接我。
Well, wherever we're going, she's sending a car to pick me up.
《生活大爆炸 第四季》《The Big Bang Theory Season 4》
那是个什么玩意?我派一个挖掘队过去。
What is that? I'll send a dig team.
《银翼杀手》《Blade Runner 2049》
调虎离山如何?派军队去其中一个大门,然后在另一个门发动攻击。
Could we create a decoy? Send troops towards one of the gates and just send an attack on another.
《饥饿游戏3:嘲笑鸟(下)》《The Hunger Games: Mockingjay - Part 2》
当然,就像你派我去打死你浴缸的蜘蛛一样。
Oh, sure. Like when you send me to kill spiders in your bathtub.
《生活大爆炸 第六季》《The Big Bang Theory Season 6》
撒马利亚人不可能派玩家到它无法观察的区域。
Samaritan wouldn't send players to a spot where it couldn't observe them.
《疑犯追踪 第四季》《Person of Interest Season 4》
我倒希望你是海王子,我就能派你去老人池里把我妈舀出来。
I wish you were Aquaman. Then I could send you to scoop my mom out of the old lady tank.
《生活大爆炸 第三季》《The Big Bang Theory Season 3》
让我把话说清楚,我去生个小孩,然后他们派一个人过来接我的工作?
Let me just get this straight. So I go have a baby, and they send some guy in to do my job?
《老友记 第九季》《Friends Season 9》
在园区里吗?不,在冷藏库,地下83层,我们该谨慎处理,派个应急小队过去,要全副武装。
In the park? No, sub-level 83, cold storage. We should be cautious. Send a response team, full armor.
《西部世界 第一季》《Westworld Season 1》
那么为什么莱恩不派个人来偷走账册?他已经派来了,就是我,而我能告诉你的是,这是个不可能完成的任务。
So why hasn't Lane just send someone to steal it? Oh, he has. He sent me. And I can tell you. It's impossible.
《碟中谍5:神秘国度》《Mission Impossible: Rogue Nation》
总统是个懦夫,派别人去杀人,但你更坏。
The President's a coward. He sends others to do his killing. But you're worse.
《纸牌屋 第四季》《House of Cards Season 4》
缉毒局在城市的那头,他们派支援赶过来了。
DEA's office is across town, but they're sending back up.
《疑犯追踪 第四季》《Person of Interest Season 4》
只能等了。他们会派一梭战舰来。什么时候?应该明天就到。
So we wait. They're sending a cruiser. When? Should be here tomorrow.
《木星上行》《Jupiter Ascending》
如果小组派我们去不该去的地方?或是不许我们去该去的地方呢?
What if this Panel sends us somewhere we don't think we should go. What if there's somewhere we need to go, and they don't let us.
《美国队长3》《Captain America: Civil War》
你们猜学校要派谁去瑞士参加研讨会并参观欧洲核子研究委员会的超级对撞机,就在二月十四日?
Guess who the university is sending to Switzerland to attend a conference and see the CERN super collider on February 14?
《生活大爆炸 第三季》《The Big Bang Theory Season 3》
等等,你曾经是无畏派的吗?
Wait! Wait! Were you Dauntless?
《分歧者:异类觉醒》《Divergent》
扇动她站到反对派可不友好。
It isn't friendly, you know, to stir her up into opposition.
《唐顿庄园 第六季》《Downton Abbey Season 6》
你怎么对无畏派的事这么了解?
How do you know so much about this? About Dauntless?
《分歧者:异类觉醒》《Divergent》
好吧。结果这些还是派上用场了。
Well. Turns out this is gonna come in handy after all.
《生活大爆炸 第十一季》《The Big Bang Theory Season 11》
然后你就自暴自弃,跑去连锁派店买了个派,然后回到停车场,在车上默默吃掉它。
Then you give up on anyone ever loving you, go to Marie Callender's, buy a pie and eat it in your car in the parking lot.
《生活大爆炸 第六季》《The Big Bang Theory Season 6》
-
概念派
conceptualist
-
偶像派
idol type
-
派重兵
dispatch massive forces
-
派援军
dispatch reinforcements
-
乐观派
optimists
-
派代表
send one's representative (to)
-
名士派
unconventional and self-indulgent old-style intellectual
-
促退派
promoter of retrogression
-
投靠敌对派
cross over to the opposition
-
鸳鸯蝴蝶派
romances; novels characterized by cloying over use of mandarin ducks and butterflies to indicate loving couples, popular in China around the 1920s
-
艺术至上派
school that advocates art for art's sake
-
派劲旅出马
commit crack troops to action
-
福音派教会
evangelical church
-
派特务监视某人
set a spy on sb
他们派车来接她真是太好了。
It was kind of them to send a car to collect her.
许多国家派队参加残奥会。
Many countries send teams to the Paralympics.
许多国家都会派代表参加残疾人奥运会。
Many countries send representatives to the Paralympic Games.
派另一架飞机继续飞行。
Send another plane to continue the flight.
我将尽快派救护车来。
I'll send an ambulance (救护车) as soon as possible.
我听说他们要派你去德国做新项目。
I hear they're going to send you to Germany for the new project.
科学家说,有一天他们可以派机器人去月球建造房屋。
Scientists say one day they could send robots to build houses on the moon.
我们将派一辆货车来收集这四个,并用你购买的米兰替换它们。
We will send a van to collect those four and replace them with the Milano you purchased.
我可以派爱德华去吗?
Could I send Edward?
他们派了一个经纪人过来。
They send an agent.