查询
1 中英释义:
时间: 2025-04-30 17:21:55
chuán

boatn.(泛指)船;小船;舟;独木舟;船只

shipn.船;船只;船舶;舰;舰艇;航天器;宇宙飞船;三桅帆船

vesseln.船只;轮船;大船;飞船;宇宙飞船;载具;(盛液体的)容器;器皿;(人或动物的)血管;脉管;(植物的)导管;人(作为情感或品质的承载者);通道

watercraftn.船只;水上交通工具;航海技术;船舶

arkn.方舟; (《圣经》中诺亚的)方舟;保险箱;圣箱;(用于存放圣物的)箱子

短语搭配
  • 摆渡船

    ferryboat

  • 挖掘船

    dredger

  • 钻井船

    oil rig

  • 顺水船

    downstream boat

  • 守护船

    standby vessel

  • 海员船

    crewboat

  • 折叠船

    collapsible boat; faltboat; foldboat; folding boat

  • 牛皮船

    cowhide boat

  • 船具商

    ship's chandler

  • 巡逻船

    patrol boat

  • 姊妹船

    sister ship

  • 垃圾船

    trash boat

  • 出租船

    water taxi

  • 香蕉船

    banana boat

  • 港务船

    harbour (service) boat

  • 领航船

    pilot boat/vessel

  • 阴沟里翻船

    capsize in a drain—suffer a defeat/setback which one least expects

  • 海监船

    marine surveillance ship

  • 船尾部

    quarter

  • 排灌船

    irrigating vessel

双语例句
  • 正直直地驶向沙洲!

    The ship was heading straight for a sandbar!

  • 但我找到了并做了一艘小

    But I've found the ship and made a small boat.

  • 太空二号悬挂在机翼的中部。

    SpaceShipTwo is suspended from the middle of the wing.

  • 要去哪里?

    Where is the ship going?

  • 农夫上了

    The farmer got in the ship.

  • 它们靠近了

    They came really close to the ship.

  • 河流把抛来抛去。

    The river tossed the ship around and around.

  • 农夫把驶向金岛。

    The farmer steered the ship towards the island of gold.

  • 我不怕风暴,因为我在学如何驾驶我的

    I'm not afraid of storms for I'm learning how to sail my ship.

  • 好的,伙计们,在你们回之前吃点零食,但要快点!

    Right, men, have a snack before you go back to the ship, but make it quick!

原声例句
  • 这就像是母叫你归队。

    Oh, it's like the mother ship is calling you home.

    《老友记第一季》《Friends Season 1》

  • 我没能回来,把我沉向地狱了。

    I didn't make it back. The ship sank. I'm in hell.

    《生活大爆炸 第7季》《The Big Bang Theory Season 7》

  • 我有滑板车!我得到太空了!

    I got a scooter. I got a spaceship.

    《100天养成流利口语》《Get fluent spoken English in 100 days》

  • 但那是我父亲的。的确是,签了卖契约你就可以赎回房子。

    But that was my father's ship. Indeed. Sign over the vessel and you will redeem the house.

    《爱丽丝梦游仙境2:镜中奇遇记》《Alice Through the Looking Glass》

  • 她卖了房子?我们会用房契把你的买下来。

    Her house? The bond we will redeem against your ship.

    《爱丽丝梦游仙境2:镜中奇遇记》《Alice Through the Looking Glass》

  • 你的真神奇,安德鲁先生。谢谢你,萝丝。

    Your ship is a wonder, Mr. Andrews. Truly. Thank you, Rose.

    《泰坦尼克号》《Titanic》

  • 苹果像一艘底部有洞的,而且正在进水

    Apple is like a ship with a hole in the bottom, and it's leaking water.

    《乔布斯》《Jobs》

  • 告诉大黄蜂好消息吧,我们有可以离开了。

    Let's give Bumblebee the good news. We got a ship now. We're leaving.

    《变形金刚4:绝迹重生》《Transformers: Age of Extinction》

  • 知道为什么说他是叛徒?他雇了雇佣兵去劫持自己的

    You know what makes him a traitor? Hiring a mercenary to hijack his own ship.

    《美国队长2》《Captain America: The Winter Soldier》

  • 所有都有一张。什么?一张地图。上面说什么?“野人领地”。

    Every ship has one. A what? A map. What does that say? Tribal Territory.

    《小飞侠:幻梦启航》《Pan》

  • 小子,看来我们又聚到一起了,我们试着让这个升空。

    Well, kid. Looks like the old gang's back together. Let's get this ship in the air.

    《小飞侠:幻梦启航》《Pan》

  • 我们在挖九头蛇的数据资料,很多耗子没跟一起沉没。

    We've been data-mining Hydra's files. Looks Like a lot of rats didn't go down with the ship.

    《美国队长2》《Captain America: The Winter Soldier》

  • 那好,你尽管去做吧,罗斯,我告诉你,我不需要你的蠢

    All right, fine. You go ahead and do that. Alright, Ross. I don't need your stupid ship.

    《老友记 第二季》《Friends Season 2》

  • 我不相信,把我抚养成人的父亲会让整无辜的人送命。

    I don't believe that the man who raised me is capable of destroying a ship full of innocent people.

    《星际迷航:暗黑无界》《Star Trek Into Darkness》

  • 他们的为什么会在这里?怎么会在这里呢?肯定是从暗黑海域被冲过来的。

    Why is their ship here? How is it here? It must have been washed in from the Dark Sea.

    《冰雪奇缘2》《Frozen 2》

  • 因此项链,一定跟着沉入海底了,看到日期没有? 一九一二年四月十四日。

    So the diamond had to have gone down with the ship. You see the date? April 14, 1912.

    《泰坦尼克号》《Titanic》

  • 有道理,那有问题,弗瑞想上去,你也是。我可不想再问你一遍。

    Well, it makes sense. The ship was dirty, Fury needed a way in, so do you. I'm not gonna ask you again.

    《美国队长2》《Captain America: The Winter Soldier》

  • 怎么会这样?那是什么?父亲和母亲的。可这里并不是南海。确实,这里不是。

    How can it be? What is it? Mother and Father's ship. But this isn't the Southern Sea. No, it isn't.

    《冰雪奇缘2》《Frozen 2》

  • 那,那条靠岸的时间是几点?我们也不知道。我们不会等太久吧?

    So, when exactly is this ship coming in, then? We ain't got a date yet. Probably won't be for a while, though, will it?

    《欢乐好声音》《Sing》

  • 漫游者。这是在轨道上一艘多功能,永恒号的最后一个组件,我们最后的远征。

    Rangers. The last components of our one versatile ship in orbit, the Endurance, our final expedition.

    《星际穿越》《Interstellar》