查询
1 中英释义:
时间: 2025-10-17 22:36:49

squeezev.捏;挤出;挤占;拧出;挤压;紧握;榨取;勒索;压榨;压缩;挤进;挤过;挤入;塞入;缩减(经费);严格限制;使紧缩(预算或费用);减少空间;缩小距离

pressv.按;压;压平;挤压;熨平;熨烫;推;榨取;把…榨汁;强调;坚持;坚持要求;紧迫;紧迫地(干某事);逼迫;迫使;催促;强迫使用;施加压力;逼迫行动;(向…)拥挤;推搡着移动;将…塞进

crowdn.群众;大众;观众;听众;一群人;一批人;一伙人;一帮人;民众;集会参与者;拥挤的人;追随者

pushv.推;推动;推行;挤压;挤开;强行通过;逼迫;说服;促进;迫使;敦促;促使;施压;推销;贩卖毒品;力劝;力劝…接受;推送(数据);鞭策;激励;发起进攻;奋力前行

packv.包装;打包;装箱;收拾(行李);(用柔软材料)把…裹(包)起来;堆积;压实;挤满;塞满;填充;封装;封存;保藏;保存;备有;含有;佩带;携带(枪支);加工包装(食品);在(陪审团、委员会、会议等)中安插支持者;大量安排(人员)

jostlev.推挤;挤撞;(在人群中)挤;推;撞;搡;争夺;为…而竞争;挤开通路;争取优势

cramv.填塞;塞满;挤进;把…塞进;临时死记硬背;塞入;强行塞进;硬塞;挤满;临时填鸭式学习

shouldern.肩膀;肩胛骨;上背部;肩关节;(衣服的)肩部;(容器或物体的)肩状部分;(道路的)边缘地带;(车行道两侧的)紧急停车道;(山脉的)较低部分;担当能力;承担责任的能力

crushv.压碎;碾碎;捣碎;榨取(果汁等);压坏;压伤;使…变形;使(布或纸)起皱;镇压;制服;征服;击败;使…极度失望;粉碎(希望或梦想);挤压(人群);将…塞进(狭小的空间内);迷恋;暗恋

wedgen.楔子;楔形物;(用作门挡或固定物的)木楔;(固定轮胎的)轮楔;楔形队形;(击高尔夫球的)楔形铁头球杆;坡跟鞋;分裂因素;垫片;插入物

pressuren.压力;压迫;压强;大气压;强制;催促

pressingadj.紧迫的;急迫的;重要且紧急的;恳切的;不容忽视的;难以推却的

crowdedadj.拥挤的;水泄不通的;排满的、占满的

packedv.把东西装进箱/包;挑选;压紧;塞满;(pack的过去式和过去分词)

双语例句
  • 我想把这个圆圆的世界挤得公平公正。

    I'd like to squeeze this round world fair and square.

  • 当板块碰撞时,岩浆被挤到板块之间。

    When the plates collide, magma is squeezed up between the plates.

  • 蟒蛇可以将猎物挤死。

    The boa can squeeze its prey to death.

  • 挤一些柠檬来做新鲜的柠檬水。

    Squeeze some lemons to make fresh lemonade.

  • 在沙拉上挤一点青柠汁增加风味。

    Squeeze a lime over the salad for extra flavor.

  • 她在沙拉上挤了一些柠檬汁。

    She squeezed some lemon juice on the salad.

  • 她在上菜前把一颗柠檬挤在鱼上。

    She squeezed a lemon over the fish before serving it.

  • 我们必须尽快挤进去这辆拥挤的地铁。

    We must quickly squeeze in this crowded subway.

  • 我们可以在周末挤进去一次短途旅行吗?

    Can we squeeze in a short trip over the weekend?

  • 他试图在最后一刻挤进去一个额外的项目。

    He tried to squeeze in an extra project at the last minute.

原声例句
  • 巴斯,你介意我挤在你旁边吗?

    Buzz, mind if I squeeze in next to you?

    《玩具总动员3》《Toy Story 3》

  • 是的,不,我是说,我怎么会介意挤... 挤在你... 旁边呢?

    Yes. No. I mean, why would I mind if I squeeze... squeeze in next to you?

    《玩具总动员3》《Toy Story 3》

  • 挤一挤。这是历史性的时刻。大家一起,微笑。

    Squeeze in. That's it. Historic occasion. Everyone, smile.

    《超人总动员2》《Incredibles 2》

  • 等等,你要干吗?我赌咱俩能挤得下,用力挤挤就行……不,等等。

    Wait, what are you... I bet we can both fit in this bed if we really trying on squeeze in there. No, wait.

    《爱宠大机密》《The Secret Life of Pets》

  • 我们使用迦勒的压缩算法把它挤进去。

    We use Caleb's compression algorithm to squeeze it all in.

    《疑犯追踪 第四季》《Person of Interest Season 4》

  • 现在,克洛伊必须要跟佩奇还有乔治挤在一起。让开一点。

    Now, Chloe must squeeze in with Peppa and George. Move up.

    《小猪佩奇 第三季》《Peppa Pig Season 3》

  • 原来你们躲在这里。现在,小熊贝琳达也挤到里面去了。让让我。我们像挤在罐头里的沙丁鱼,大家都跑到那去了,我们在这。

    There you all are. Now, Belinda Bear must squeeze in, too. Good job. We're like sardines in a tin. Where's everyone gone? Surprise.

    《小猪佩奇 第三季》《Peppa Pig Season 3》

  • 蛋卷将搭配一种爽口的浓稠酱汁,一些灌装的烤红甜椒,加上甜辣酱,挤一点柠檬汁,再粗略地搅拌一下,酱汁就好了,马上就完成了。

    I'm serving this with a vibrant jammy relish of grilled sweet red peppers from a jar, sweet chilli sauce and squeezed lime, all roughly blended together and ready in seconds.

    《中餐速成》《Chinese Food Made Easy》

  • 这玩意儿挤得我头疼死了。

    That thing was squeezing my brain.

    《美国队长2》《Captain America: The Winter Soldier》

  • 我在挤母乳!我是佩妮。请进。

    I'm pumping! It's Penny. Oh. Come in.

    《生活大爆炸 第十二季》《The Big Bang Theory Season 12》

  • 敲打面团,把空气挤出去,把面里的气泡挤扁。

    Knocking back the bread, forces the air out of it and deflates the balloon.

    《保罗教你做面包》《Baul Hollywoods Bread》

  • 你要把玛丽挤出去吗?我不是要挤她,她本来也没有决定权。

    You want to push Mary out. I'm not pushing her out. She was never In.

    《唐顿庄园 第四季》《Downton Abbey Season 4》

  • 你打算住哪儿?在我找到寓所之前,我先在朋友家挤挤。回见。

    Where are you going to live? Until I find a permanent place, I will stay with friends. Bye.

    《生活大爆炸 第二季》《The Big Bang Theory Season 2》

  • 现在有了一些空气,我要把空气挤出去。

    It's got a bit of air in it, which I'm going to smash out now.

    《保罗教你做面包》《Baul Hollywoods Bread》

  • 我不跟你去,我挤不进去,你得自己去。

    I'm not going with you. I won't fit. You have to go by yourself.

    《海底总动员2:多莉去哪儿》《Finding Dory》

  • 我以为你在挤母乳呢。我以为你是我老板。

    I thought you were pumping. I thought you were my boss.

    《生活大爆炸 第十二季》《The Big Bang Theory Season 12》

  • 把机器从全国各个角落挤到纽约电网范围内。

    Driving the Machine across the country to this last corner of the grid around New York.

    《疑犯追踪 第四季》《Person of Interest Season 4》

  • 也许应该去看看垃圾槽。罗斯挤不进垃圾槽。

    Maybe we should check the trash chute. Ross couldn't fit down the trash chute.

    《老友记 第五季》《Friends Season 5》

  • 把两边卷进去,放到盒子里,挤一下,压平整。

    Fold over the ends. Into the tin, knuckles in, flatten it down.

    《保罗教你做面包》《Baul Hollywoods Bread》

  • 有点挤,不是吗? 你为什么不订大一点的桌子呢?

    A little tight, isn't it? Why didn't you get a bigger table?

    《老友记 第九季》《Friends Season 9》