想要体会正宗的新加坡美食?循着炊烟到附近的熟食中心逛逛。
For an authentic Singaporean 'Makan' experience, follow the satay smoke to the nearest hawkers center.
《10大名城旅游攻略》《10 Cities Vacation Travel Guide》
还有最重要的,你们体会到了团结的力量。
And most importantly, you've experienced the power of community.
《Facebook COO谢丽尔·桑德伯格哈佛演讲》《Sheryl Speech at Harvard》
你体会过一个人从哲基尔岛的海里钓起一条30多公斤的马鲛鱼。是他。
Do you have any idea the joy a man experiences pulling a 70 pound king mackerel out of the waters around Jekyll island? That's him.
《伦敦陷落》《London Has Fallen》
钱德,你没有妹妹,所以你大概不能体会我现在的心情,不能体会我现在多闹心。
Chandler, you don't have a sister, so you can't understand how much this bums me out.
《老友记 第十季》《Friends Season 10》
地球人学不会,你们不会用心体会。
Sky People cannot learn. You do not See.
《阿凡达》《Avatar》
不要跟我说龙火,我体会过它的力量。
Do not talk to me of dragon fire! I know it's wrath and ruin.
《霍比特人2:史矛革之战》《The Hobbit: The Desolation of Smaug》
我体会到那种…跨入另一个世界的感觉。
This feeling that I'm crossing into a truly different world.
《云中行走》《The Walk》
那就教我怎么用心体会。没人能教会你。
Then teach me how to See. No one can teach you to See.
《阿凡达》《Avatar》
如果你继续这么做,身体会一直很健康。
It actually presumably if you keep on doing, and you're being a better health over the long time.
《怪诞行为学》《Predictably Irrational》
但是病人忍受的他们又如何能有切身体会呢?
How they could be during the standing of a patient is not accurate?
《怪诞行为学》《Predictably Irrational》
我已经开始有所体会了,别担心,我明天带你去看牙医。
I'm starting to get a sense of it. Don't worry. I'll take you to the dentist tomorrow.
《生活大爆炸 第六季》《The Big Bang Theory Season 6》
知道,我能体会一二。那你就该明白,为什么我选择沉默。
Yeah. I know a little bit about that. Then you understand why I didn't say anything.
《疑犯追踪 第四季》《Person of Interest Season 4》
我无法忘记那种痛苦,现在每个幸存的维肯星人都能体会这种痛苦了。
I did not forget the pain. It's a pain that every surviving Vulcan now shares.
《星际迷航》《Star Trek》
上尉,我不能体会你现在的心情,但我们必须马上送你回去阻止第二场爆炸。
Captain, I cannot imagine what you must be feeling right now, but if are to prevent a second attack, we need to send you back immediately.
《源代码》《Source Code》
米歇尔和我对此是有亲身体会的,我们也是十年前才刚刚还完我们的大学贷款。
Michelle and I know the feeling. We only finished paying off our student loans ten years ago.
《奥巴马每周电视讲话》《Your Weekly Address》
我只想说谢谢你让我体会到这种感觉,莱丽。史麦科,你现在很擅长这种事了嘛。
I just wanted to say thank you for these feelings, Riley. Oh, Smackle, getting so good at these.
《女孩成长记 第三季》《Girl Meets World Season 3》
没错,那这样吧,我们还是留在家里喝点小酒。你们怎么就体会不到我的潜台词?!
All right, you know what, why don't we stay home, have a little wine. What are you not getting about this?!
《生活大爆炸 第十一季》《The Big Bang Theory Season 11》
这感觉我深有体会,就好像无意中走进了一家同性恋酒吧,然后发现没人对你有兴趣。
I know the feeling. It's like accidentally walking into a gay bar and then having no one hit on you.
《生活大爆炸 第四季》《The Big Bang Theory Season 4》
那天在体育馆,那些坏女孩...你肯定没体会过成天被欺负和嘲笑。她们把我放到了球袋里。
Well, at gym the other day, these mean girls, I mean, you have no idea, Lily, the bullying and the teasing. They put me in the ball bag.
《摩登家庭 第六季》《Modern Family Season 6》
如果我们不把漏气的地方补上,毒气会从气箱里漫出来,有毒气体会充满整艘飞船!这个?是的。
If we don't patch it up, the propulsion tank will overflow and flood the ship with poisonous gas! This? Yes.
《星球大战7:原力觉醒》《Star Wars: The Force Awakens》
-
心得体会
gains in depth of comprehension
-
全体会议
plenary session;plenary meeting/session; plenum
-
深切体会
profound experience
-
粗浅的体会
superficial understanding
-
从字里行间体会隐含的意思
read between the lines
他的工作心得体会非常丰富。
His work experience is very rich.
我们需要亲自体会这个过程。
We need to personally experience this process.
通过旅行,你可以体会不同文化。
By traveling, you can experience different cultures.
他从这次活动中体会到了很多。
He experienced a lot from this event.
通过这次旅行,我有很多心得体会。
I have gained a lot of experience from this trip.
这本书分享了作者的学习心得体会。
This book shares the author's learning experience.
你必须自己去体会,才能明白其中的乐趣。
You must experience it yourself to understand the joy.
老师鼓励学生们写下他们的心得体会。
The teacher encourages students to write down their experience.
参加这个项目后,我有了一些新的心得体会。
After participating in this project, I have some new experience.
对噪声音有切身的体会,
Who have practical experience of noise,