查询
1 中英释义:
面条
时间: 2025-05-09 06:08:55
miàn tiáo

noodlesn.面条;(noodle的复数)

noodlen.面条

短语搭配
  • 筋道面条

    chewy noodles

  • 鸡蛋面条

    egg noodles

  • 牛肉面条

    noodles with beef

  • 煮细面条

    cook slender noodles;cook slender noodles;cook slender noodles

  • 吃一碗面条

    have a bowl of noodles

  • 细溜溜的面条

    long thin noodles

  • 一碗溜尖的面条

    a bowl overfilled with noodles

双语例句
  • 面条和米饭非常好吃。

    Noodles and rice are very nice.

  • 我想要牛肉面条,谢谢。

    I'd like beef noodles, please.

  • 你也想要一些面条吗?

    Would you like some noodles, too?

  • 你们有什么样的面条

    What kind of noodles do you have?

  • 你想要什么样的面条

    What kind of noodles would you like?

  • 我想要牛肉胡萝卜面条

    I'd like beef noodles with carrots.

  • 好的,那我想要羊肉面条

    OK, I'd like the mutton noodles then.

  • 面条和米饭非常非常好吃。

    Noodles and rice are very, very nice.

  • 我想要牛肉番茄面条

    I'd like beef and tomato noodles, please.

  • 面条或米饭,不要吃汉堡。

    Eat noodles or rice, not hamburgers.

原声例句
  • 这一集要讲的是面条和点心。

    This is a noodles and dim sum programme.

    《中餐速成》《Chinese Food Made Easy》

  • 下一道菜是龙虾面条

    And the next dish I'm going to make is my dragon prawn noodles.

    《中餐速成》《Chinese Food Made Easy》

  • 我梦到什么? 呃... 我梦到面条面条! 你真的梦到面条了?

    What was I? En... I was dreaming about noodles. Noodles? You were really dreaming about noodles?

    《功夫熊猫》《Kung Fu Panda》

  • 这些才是面条,真正的面条:绿豆粉丝、米线、鸡蛋面和我最爱的细面。

    These are what I call noodles, the real authentic noodles, mung bean noodles, rice noodles, egg noodles and my favorite, we've got the yellow shi noodle.

    《中餐速成》《Chinese Food Made Easy》

  • 如今多数人下面条或提到面条时,就会想到这些糟糕的垃圾食品,方便面。丢掉它们!

    Now when most people cook noodles and think of noodles, they think of these ugly, horrible things, instant noodles. Away with them!

    《中餐速成》《Chinese Food Made Easy》

  • 这些干面条由小麦面粉制成。你可以选用任何一种你喜爱的面条,但传统的中国人会使用细面,就像这种面条

    Now, these are dry wheat flour noodles. You can use whatever noodles you like, but traditionally the Chinese would use a thin noodle, just like this one.

    《中餐速成》《Chinese Food Made Easy》

  • 现在只要再加一些面条,一把煮熟有嚼劲的细面。

    Ok, so all that's needed now is some noodles, good handful of cooked yellow shi noodles al dente.

    《中餐速成》《Chinese Food Made Easy》

  • 加入面条,一两把就好,翻炒均匀。

    In with the noodles. Good handful or two. And give that a good stir.

    《中餐速成》《Chinese Food Made Easy》

  • 加些青柠汁提味,再加些煮熟的面条

    Add some lime juice for a bit of a zing, then some pre-cooked noodles.

    《中餐速成》《Chinese Food Made Easy》

  • 这是新鲜面条,如果有时间的话可以煮干一点。

    These are fresh noodles. You can cook dried if you have more time.

    《中餐速成》《Chinese Food Made Easy》

  • 确保美味的酱汁包裹每一根的面条和螃蟹,然后加入香菜和葱。

    Make sure the delicious sauce just coats all the noodles and the crab, and then add in the coriander and the spring onions.

    《中餐速成》《Chinese Food Made Easy》

  • 现在我需要检查面条熟了没,那么,最好的办法是挑一根出来。当心,因为它很烫。

    So the noodles just need to check. So, best thing is to try and grab a piece, but careful, cos it's hot.

    《中餐速成》《Chinese Food Made Easy》

  • 我已经把螃蟹煮了大约7分钟,为了今晚的同乐会,我要把它和好吃的面条一起做。

    I've cooked this crab for about seven minutes, and I'm going to cook this with some gorgeous noodles for the ceilidh tonight.

    《中餐速成》《Chinese Food Made Easy》

  • 面条只需在沸水中煮上三分钟。

    So all this needs is about three minutes in boiling water.

    《中餐速成》《Chinese Food Made Easy》

  • 你只需这么做,非常简单。拿一把面条

    This is all you do, very easy. Handful of noodle.

    《中餐速成》《Chinese Food Made Easy》

  • 我把书都拿回来了,莫妮卡送来这些面条表示关心。

    I brought all the books, and Monica sends her love, along with this lasagna.

    《老友记第一季》《Friends Season 1》

  • 我准备了腌竹笋还有豆芽,沥干后放在我的面条杯里。

    I've got some bamboo shoots in water and some bean sprouts. Just drain into my version of a pot.

    《中餐速成》《Chinese Food Made Easy》

  • 不,这是那个“梦”,我们是面条世家,我们的血管里流淌着高汤。

    No, it was the dream. We are noodle folk. Broth runs through our veins.

    《功夫熊猫》《Kung Fu Panda》

  • 所以和我新鲜简易的面条比比看,先把水壶开关打开。要把锅加热。

    So let's start this race against my fresh, easy version by putting the kettle on. Gonna get the wok nice and hot.

    《中餐速成》《Chinese Food Made Easy》

  • 你真正的宿命还在等着你,我们是面条世家,血管里流的是高汤哦。

    Your destiny still awaits. We are noodle folk. Broth runs deep through our veins.

    《功夫熊猫》《Kung Fu Panda》