眼前漆黑一片。伸手不见五指。
It's pitch black. I can't see my hands.
天黑得伸手不见五指,幸好遇见一位老人给我们带路。
It is so dark that the hand cannot be seen. Fortunately we met an old man who led the way for us.
他可以说是摸索着走的,因为旅馆外面一片漆黑,黑得伸手不见五指。
He walked on, not knowing where he was going, for it was dark, so dark that not a thing was visible.
有一天,猫舰长的船在风雨交加、伸手不见五指的黑夜中行驶。
One day, Captain Cat's ship was sailing on a dark, pitch-black night.
可是伸手不见五指了,想着要是到市内也没车回北京那就惨了。
But unable to see, if it didn't think the car back to Beijing that miserably.
我坐下来一面等待天黑得伸手不见五指,一面痛痛快快地吃着干面包.
Down I sat to wait for darkness, and made a hearty meal of biscuit.
百叶窗把可能照到房间的最小光线都遮住了,我们在伸手不见五指的漆黑中等待着。
The shutters cut off the least ray of light, and we waited in absolute darkness.
-
伸手
reach out; stretch out one's hand; have a hand in; poke one's nose into; meddle in
-
不见
disappear; be missing; be lost; vanish; be gone; be unseen
-
五指
the five fingers