查询
1 中英释义:
疏忽
时间: 2025-11-11 08:23:18
shū hu

neglectv.忽视;疏忽;疏于照顾;遗漏;漏做;不顾;忽略履行(职责、任务等);荒废(技能、习惯等)

omitv.省略;遗漏;忽略;跳过;不包括;疏忽;忽视;未做;未能做

slightadj.轻微的;微小的;细微的;不重要的;微不足道的;纤细的;纤弱的;瘦弱的;不结实的;不牢固的

lapsen.(两件事发生的)间隔时间;时期;行为失检;(平时表现不错的人一时的)失足;小错;权利或协议的终止;失效;中止;道德或信仰的堕落

oversightn.疏忽;失察;忽略;监管;监督

omissionn.遗漏;省略;疏忽;忽略;未做的事;被遗忘的细节;被忽视的部分

inattentionn.不注意;粗心;疏忽

negligencen.疏忽;忽视;玩忽职守;过失;失误;[法律]过失责任

laxadj.松懈的;不严格的;马虎的;不严密的;懈怠的;松散的;(肌肉)松弛的

remissadj.疏忽的;玩忽职守的;不留心的;懈怠的;不负责任的;粗心大意的;马虎的

slackadj.松弛的;懈怠的;疏忽的;萧条的;清淡的;业务不景气的;放松的;不严格的;不充分的;不紧密的;敷衍了事的;吊儿郎当的;不用心的

negligentadj.疏忽的;粗心的;不小心的;造成过失的

carelessn.粗心的;马虎的;不小心的;疏忽的;漫不经心的;随意的;草率的;不细心的;不在意的;不担忧的

inattentiveadj.不专心的;不注意的;疏忽的;不经心;粗心的;不在意的

短语搭配
  • 疏忽行为

    negligent act

  • 疏忽驾驶

    negligent driving

  • 疏忽保险单

    negligence policy

  • 疏忽条款

    negligence clause

  • 偶然的疏忽

    accidental oversight

  • 疏忽大意

    be careless; neglect; relax one's vigilance

  • 严重疏忽

    gross negligence

  • 无意疏忽

    unintentional oversight

  • 完全疏忽

    totally neglect (sth)

  • 纯粹是疏忽

    by mere negligence

  • 由疏忽所致

    caused by negligence

双语例句
  • 由于疏忽,他错过了最后的期限。

    Due to neglect, he missed the deadline.

  • 他因疏忽而忘记了重要的会议。

    He forgot the important meeting due to neglect.

  • 长期的疏忽会导致严重的问题。

    Long-term neglect can lead to serious problems.

  • 父母不应该疏忽孩子的教育。

    Parents should not neglect their children's education.

  • 她对花园的疏忽使得植物枯萎了。

    Her neglect of the garden caused the plants to wither.

  • 后来我们补偿了这个疏忽!

    We redeemed the neglect afterwards;

  • 后来我们补偿了这个疏忽。

    We redeemed the neglect afterwards .

  • 她严厉斥责他的疏忽行为。

    She abused him roundly for his neglect.

  • 这些情况都可主要归结为:疏忽。

    The common theme for these situations can be summed up in a single word: neglect.

  • 他们指责他疏忽职守。

    They charged him with neglecting his duties.

原声例句
  • 你父亲去世那天,是我疏忽了。

    The day your father died, I missed something.

    《王牌特工:特工学院》《Kingsman: The Secret Service》

  • 他把这归咎于法医鉴定的疏忽,可我觉得这是重要线索

    He chalks it up to sloppy forensics, but I think it's actually a clue.

    《妮基塔 第四季》《Nikita Season 4》

  • 作弊不算。这不叫作弊,根据美国律协,这属于因疏忽而泄密。

    Not by cheating. It's not cheating. According to the ABA. It's an inadvertent disclosure.

    《傲骨贤妻 第五季》《The Good Wife Season 5》

  • 你别以为自己脱离险境了,你还有可能手术感染,出现血栓,还有手术疏忽使得蜘蛛爬进你的鼻子产卵的风险。

    Oh, you're hardly out of the woods, no. You still run the risk of infection, a blood clot, the possibility that an inattentive surgeon let a barn spider lay eggs in your nose.

    《生活大爆炸 第八季》《The Big Bang Theory Season 8》